1) the stone tomb-door
石墓门
2) portrayed stone tombs door of the Eastern Han dynast
东汉画像石墓墓门部位
3) Mu Men
《墓门》
1.
In this article,by testifying and analyzing the historical evidence of the State of Chen,the social custom and the sentences and words of the important character in this poem,and referring to the connected material,the author finally draw the conclusion that the poem of Mu Men was written between 548 B.
笔者通过对陈国历史史实、社会习俗的考证和对该诗关键章句、字词的分析,又参之以相关文献,对《墓门》进行重新释意,同时,通过考证也推定《墓门》诗当完成于公元前548年—公元前544年之间,为《诗经》所收最晚的一首诗。
4) tombstone:stone that you put on a grave, with the name of the dead person on it
墓碑;墓石
6) Tomb of Yimen village
益门墓葬
补充资料:墓门
【诗文】:
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。
知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有枭萃止。夫也不良,歌以讯之。
讯予不顾,颠倒思予。
【注释】:
【注释】:
谁昔:由来已久
枭:猫头鹰。萃:音翠,群栖
【出处】:
诗经·国风·陈风
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。
知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有枭萃止。夫也不良,歌以讯之。
讯予不顾,颠倒思予。
【注释】:
【注释】:
谁昔:由来已久
枭:猫头鹰。萃:音翠,群栖
【出处】:
诗经·国风·陈风
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条