1) interpreter'S performance
译者表现
2) Translator's Performance
译者表现力
3) representation in translation
翻译表现
1.
The paper presentsthe essential principlesof representation in translation and studies the three layers of representation: surface layer, middle layer and deep layer, in terms of meanings acquired by the translators.
本文着重研究翻译表现法的基本原则,根据译者对意义把握和意义表达程度的深浅,翻译再现的层次可分为表层翻译、中介层翻译和深层翻译。
4) interpreting performance
口译表现
5) Visibility of Translator s Style
译者风格的现身
6) Translator and Treasonous Phenomena
译者和叛逆现象
补充资料:《电影艺术在表现形式上的几个特点》
中国电影理论著作。史东山著,艺术出版社1954年出版。全书分两部分。第一部分从分析小说、戏剧与电影的区别和共同点入手,阐释了电影艺术在表现形式上的基本特点;第二部分,对电影分镜头的原理提供了一些论据。该书对初写电影剧本者有一定的参考价值。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条