说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 纪伯伦
1)  Jamplane
纪伯伦
1.
This article took the Preface of Tears and Reality as an instance, briefly stated the special artistic characters on literature creation of Jamplane, a poet and painter from Lebanon.
文章以《引言》为例简要概述了黎巴嫩画家诗人纪伯伦文学创作上独特的艺术风格,阐述了纪伯伦对爱、对美、对生活、对自然的无限崇尚与孜孜追求,再现了纪伯伦曲折苦难的人生经历以及充满哲理的深厚思想。
2)  Gibran Kahlil Gibran
纪伯伦·哈利勒·纪伯伦
3)  Schellenberg
谢伦伯格
1.
Arguments of New Appraisal Views After Days of Jenkinson and Schellenberg;
詹金逊与谢伦伯格时代之后的新鉴定观争论
2.
Schellenberg in Cyberspace;
谢伦伯格理论与计算机自动化世界(续)
4)  Luneburg lens
伦伯透镜
1.
The Luneburg lens antenna is composed of a series of concentric shells of constant permittivity.
伦伯透镜是一种球形分层介质天线,考虑到数值计算的复杂性,本文提出用矢量球面波理论和互易原理相 结合,分析其性能。
2.
This paper introduces the properties of Luneburg lens and Luneburg lens antenna, analyzes the plane wave incident on stepped index Luneburg lens and the scattering field using electromagnetic modal expansion method, then computes the pattern of Lunburg lens antenna using reciprocity theory.
介绍了伦伯透镜及伦伯透镜天线的特点 ,用经典电磁理论模式展开法计算平面波入射分层伦伯透镜时的散射场 ,然后利用此结论和互易定理计算喇叭天线作为馈源时伦伯透镜天线的辐射场。
5)  Chamberlain [英]['tʃeɪmbəlɪn]  [美]['tʃembɚlɪn]
张伯伦
1.
Westerners' Japanese View in Meiji Period:Mainly on Yakumo Koizumi and Chamberlain
明治时期西方人的日本观探析——以小泉八云和张伯伦为例
2.
For a long time, Neville Chamberlain connected with Munich Agreement , as a reverse side person, who took the appeasement policies to aggressor and betrayed the other country for his nation s own benefit, has been blamed for decades.
长期以来,内维尔·张伯伦就和慕尼黑协定联系在一起,成了对侵略者推行姑息绥靖政策、损人利己的反面人物,几十年来备受谴责,认为正是张伯伦对希特勒的妥协退让导致了二战的发生。
6)  Hebron [英]['hi:brən]  [美]['hibrən]
希伯伦
补充资料:纪伯伦
纪伯伦(1883~1931)
Jibrān,Jibrān Khalīl

   黎巴嫩诗人,散文家,画家。1883年1月6日生于北部山乡卜舍里,1931年4月10 日卒于美国纽约。12 岁时随 母去美国波士顿贫民区 ,进入侨民学校 。两年后回国,进 贝鲁特希克玛( 睿智 )学校学习阿拉伯文、法文和绘画 。其间曾创办《真理》杂志,态度激进。1908 年发表小说《  叛逆的灵魂》,激怒了当局,作品遭到查禁焚毁,本人被逐 ,再次前往美国 。后去法国 ,在巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,曾得到艺术大师罗丹的奖掖。1911年重返波士顿;次年迁往纽约,专门从事文学艺术创作活动。他组织和领导了由旅美作家参加的笔会,成为旅美派的代表作家。逝世后,他的遗体被运回祖国,在家乡安葬。
   纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后逐渐转为以写散文诗为主。他的小说几乎都用阿拉伯文写成,有短篇小说集《草原新娘》、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》等。《折断的翅膀》写东方妇女的悲惨命运及与命运的苦斗,谴责贪婪、奸诈和屈从,歌颂自尊、意志和力量 。他的小说以主人公充满哲学意味的独白、对话和叙述,特别是被压迫被损害者充满激情的倾诉取胜,是阿拉伯现代文学早期重要成果。他的散文、散文诗等用双语写作。用阿拉伯文发表的有散文《音乐短章》,散文诗集《泪与笑》、《暴风雨》,诗集《行列圣歌》,以及《珍闻与趣谈》、《与灵魂私语》等 。用英文发表的有散文集《疯人》,散文诗集《先驱者》、《先知》、《沙与沫》、《人之子耶稣》、《先知园》、《流浪者》以及诗剧《大地诸神》、《拉撒路和他的情人》等。纪伯伦是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体裁的作家,《先知》为其代表作。主人公为即将乘舟回归东方故园的智者,他在临别赠言中论述爱与美、生与死、罪与罚、婚姻与家庭、法律与自由、宗教与善恶、理智与热情等一系列社会人生问题,充满哲理,用喻新奇,具有东方色彩。作者并自绘寓意深刻、情调浪漫的插图。
   纪伯伦的作品多以爱和美为主题。他的思想受尼采哲学影响较大,作品常流露愤世嫉俗的态度或表现某种神秘力量。为发展阿拉伯新文学作出过重大贡献。他的作品已被译成20多种文字,最早的中文版是冰心译的《先知》。他在逝世50周年和诞辰100周年作为世界文化名人被纪念。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条