说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 女性叙事立场
1)  narration from the standpoint of women
女性叙事立场
2)  implicit standpoint of narrating an event
隐性叙事立场
1.
This paper examines the three parameters of implicit standpoint of narrating an event: vagueness, motiveness and circumstantiation.
隐性叙事立场越来越受到国内外学者的关注 ,本论文在评析了国内外该领域研究的现状后 ,借鉴系统功能语法的及物性三成分说 ,提出研究隐性叙事立场的三个参数 :模糊度、动作性和环境化 ,并指出隐性叙事立场的心理现实性是喻化或类化思维。
3)  narrative standpoint
叙事立场
4)  feminist narration
女性叙事
1.
This paper analyses the first half of the novel s feminist narration from the two perspectives of sociology and narratology,pointing.
从社会学和叙事学两种视角深入分析上篇的女性叙事,可以看出,中国妇女在现代化进程中所遭遇的解放必须面对传统文化早已内化的压抑和西方化的自我镜像的挑战,还有男性他者的强权。
2.
Its quiet,detached feminist narration of the historical winds in The Republic of China and Chinese intellectuals inner world in the 20th century is so loud that we seem to hear the distant yet dense echoing of the historical tragedy of the separation of a society t.
该作品文字精致、意蕴幽徊、意境诗性,从其美学价值看,堪称华语小说中的精品;而其清幽淡远的女性叙事之间显示出来的20世纪民国历史风云和中国知识分子的精神世界同样撼人心魂,让我们得以倾听两岸分离的社会历史悲剧沉淀于人心的悠远细密的回响。
5)  female narrative
女性叙事
1.
The ecological implications of the female narratives by Shen Congwen;
沈从文女性叙事的生态内蕴
2.
Feminine Text of 20~(th) Shanghai school——Based on Chang Ai-ling,Wang Anyi,Weihui's female narrative
20世纪海派文学中的女性文本——以张爱玲、王安忆、卫慧的女性叙事为例
3.
A comprehensive survey of the development of the 20th centure female literaturereveals the fact that female narrative, which reaches its climax in the 80 s and 90 s, all follows the cycle theory mechanism of idea, desire and existence, but with different stresses on different stages.
女性叙事在20世纪八九十年代达到顶峰,而综观20世纪女性文学的发展,其叙事无不是遵循着理念/原欲/存在的循环论机制,只是在各个不同的阶段有不同的侧重点而已。
6)  female Narration
女性叙事
1.
However, female narration and female discourse are getting more and more important in female literature.
而对“女性文学”这门学科来说,女性叙事、女性话语越来越体现其重要性。
2.
Its female narration especially shows rich connotation of cultural politics in the process of developing from self-colonialism to post-colonialism deconstruction.
尤其是新移民文学中的女性叙事,以其从自我殖民到后殖民解构的运行轨迹,生动展示了后殖民语境所赋予的文化政治学方面的丰富含义。
补充资料:艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事

中世纪到19世纪期间,在12部关于阿拉伯民俗文化的经典史诗之中,艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事诗是最后一部经口头遗传保存完好的,并且今天仍能够用其完整的音乐形式来表演。曾经广泛流传于中东地区的艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事诗,现在也只有在一个国家,即埃及还能看得到。sirah在英语里被称为“哈里利史诗”,叙述了巴尼·希拉尔民族在10世纪时征服外族、开拓领土、从阿拉伯半岛穿越北非的传奇般的大移民行动以及他们悲剧性的灭亡。14世纪,诗人们就开始用打击乐器和两弦琴伴奏,吟唱史诗。传统的史诗吟颂只有在婚礼、割礼仪式和私人聚会上才进行表演,每次通常要持续50至100个小时。过去,诗人们只在家庭成员内部培训,而且史诗演出是他们唯一的经济来源。一个专业的诗人必须从5岁起接受至少10年的训练。艰苦训练过程中,诗人们不仅要锻炼记忆力、修炼唱功和乐器演奏,更重要的是学习即兴发挥的本领,因为要时常给传统的故事添加新情节以适应当代听众的口味。作为早期文学与音乐的表达形式,该史诗可以被认为是阿拉伯丰富的民间文化的宝库的一部分,其中涵盖了其历史、风俗、信仰、象征和传统。进入当代社会以来,大众娱乐形式如电视广播对史诗表演形成巨大的冲击,年轻人也越来越不能承受长期苛刻的表演训练,古老的艺术濒临消逝。而且,埃及旅游业的飞速发展使得一些年轻诗人放弃了完整的艺术宝库,反而只是挑拣其中一些简单的段落在餐馆和酒店里作民俗表演,以迎合非阿拉伯籍旅游者的简单欣赏。现在,能够表演全部史诗的诗人都已年逾70了。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条