1) Local judicial service
乡土司法服务
2) legal service offices in small towns
乡镇法律服务所
1.
There are a lot of arguments about whether the legal service offices in small towns should exist in the future,but most of those arguments are not based on serious investigations.
本文基于对一起真实个案的分析,探讨了乡镇法律服务所在民间纠纷调解过程中所扮演的独特角色和运用的特殊规则性知识,从而得出结论,乡镇法律服务所将在很长一段时期内保有其生存的客观基础而继续存在,并在农村乡土社会中发挥其独特的作用。
3) justice accounting services
司法会计服务
1.
It points out that our country′s accounting services deal with only a limited scope of business, and points out two services that we can exploit, which are assurance services and justice accounting services.
通过分析新形势对我国会计服务业产生的影响,指出了我国会计服务业现有业务范围狭窄、结构单一的不足,提出了可开拓认证性服务、司法会计服务两种新业务,并对开拓新业务需具备的条件阐明了看法。
5) Family planning service station
乡级服务站
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》 Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters 1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。 《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条