1) Indian writing translation
印度书写翻译
2) translation in India
印度翻译
1.
Then, it points out that viewed from the perspective of the cultural history of translation in India, Indiantranslation manifested a pattern of development that can be divided into three stages: (1) cultural export, (2) cultural interaction, and (3) culturalcontention.
本文考察了印度的翻译文化及翻译实践,认为从印度翻译文化史的角度看,印度翻译走过了从文化输出到文化互动再到文化抗衡的历程,其中文化输出、文化互动主要表现在梵文翻译中,文化抗衡主要表现在法国文学翻译和语用翻译中。
4) translator writing systems
翻译程序书写系统
5) translator writing tool
翻译程序书写工具
6) The Dimensions in the Translation of Titles
书名翻译中的度
补充资料:稠性书写材料
分子式:
CAS号:
性质:随着圆珠笔的出现,低黏度的书写墨水已不能满足球珠滚动式书写工具结构的要求,这就出现了高黏度的书写材料。早期圆珠笔用油墨的黏度在10Pa·s左右,以后圆珠笔新品种(如太空圆珠笔、可擦圆珠笔)的出现,使圆珠笔油墨的黏度高达100~150Pa·s。这种稠性书写材料除具一般书写性能外,还需满足一定的黏弹性、最小的温差变化系数以及稳定性等要求。
CAS号:
性质:随着圆珠笔的出现,低黏度的书写墨水已不能满足球珠滚动式书写工具结构的要求,这就出现了高黏度的书写材料。早期圆珠笔用油墨的黏度在10Pa·s左右,以后圆珠笔新品种(如太空圆珠笔、可擦圆珠笔)的出现,使圆珠笔油墨的黏度高达100~150Pa·s。这种稠性书写材料除具一般书写性能外,还需满足一定的黏弹性、最小的温差变化系数以及稳定性等要求。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条