2) Tourism Specialty in Higher Vocational College
高职旅游专业
1.
Discussion about the Practice Teaching of Tourism Specialty in Higher Vocational College
高职旅游专业实践教学改革探讨
3) tourism subjects
旅游专业课
1.
Based on the analysis of bilingual teaching, this paper expatiates on how to choose orientation, occasion, contents and assessment ways in bilingual teaching of tourism subjects.
本文在对双语教学进行分析的基础上 ,阐述了在旅游专业课中实施双语教学如何进行定位选择、时机选择、内容选择和考核方式选
补充资料:高州高凉岭旅游区
从高州城出发,沿石骨河北行20公里,可见一座耸入苍穹的雄伟大山,这便是风光如画的高凉岭。据《高州府志》记载,此山“本名高梁,以群峰高耸,盛暑如秋,故更名高凉”。它集奇山、怪石、佳果于一岭,向来是游览胜地。
高凉岭以它秀丽的风光闻名遐迩。从山脚拾级逶迤而上,石径如带如练,两旁藤萝牵衣,野花夹道,四面松涛呼呼作响,令人心旷神怡。山腰上,有一座金碧辉煌的古刹,这便是冼夫人庙,香火鼎盛,成为我市一个著名的宗教旅游景点。
高凉岭石多且怪。有二人下棋的仙奕石,形似母猪的猪乸石,欲跃龙门的鲤鱼石,引颈啼晓的金鸡石。有的石如金牛戏水,双狮对耍,白鹤飞天。还有石鼓、石船、石池、石床、石桌等等。其中特别引人注目的要数试剑石,此石长约三丈,高达丈余,形似猪腰,中间裂为两半,裂缝处整齐如切。当地传说云:“冼夫人当年曾戌兵高凉,为振军威,以剑劈石,故成此状。”试剑石因此而得名。
高凉岭背北向南处,有一片方圆数十亩的绿色林海。各种树木,混杂其间。树根下,石隙间,有潺潺流水,淙淙作响。昔日的僧人,曾在冼太庙旁截水为池,并种夏荷,养金龟,名曰“放生池”。如今,此池尚存水清如镜。林海中,四时佳果,摘之不完。其中栗子最引人喜爱,它的果实浑身长刺,收获时砸开其外壳,取黄色果仁,用以炖鸡,味道清香可口,是健身延年之佳品。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。