|
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
|
|
1) interlanguage competence
过渡语能力
1.
In order to fully understand the importance of cultural teaching, we should take it as important as language teaching so that the students sensitivity to cultural differences can be enhanced, the mistakes in interlanguage corrected and the students interlanguage competence improved.
充分认识文化教学的重要性 ,应把它提高到与语言教学相同的高度 ,以提高学生对文化差异的敏感性 ,克服过渡语中的错误 ,从而提高学生的过渡语能
2) transitional language
过渡语
1.
<abstract>transitional language, a transitional language system between dialect and Putonghua and gradually moves forward to standard Putonghua, is a kind of language variant during the process of local people learning Putonghua.
"过渡语"是指介于地方方言与普通话之间的、逐渐向标准普通话过渡的言语系统,是方言区的人们在学习普通话的过程中出现的语言变体。
2.
In the process of the popularization of standard speech, a transitional language, which means a transformed language version, appears in the south of Henan.
在推广普通话的过程中 ,豫南地区出现的介乎本地方言和普通话之间的语言变体———过渡语 ,在语音的声母、韵母、声调以及词汇、语法诸方面 ,都存在着若干不合乎普通话标准、也有别于其它语言变体的错误、缺陷及失误 ,从而构成其独特的基本语貌特
3.
It is transitional language or intermediate language between Xuzhou dialect and Mandarin.
它是徐州话与普通话之间的过渡语或中介语,有的学者称之为“蓝青官话”。
3) interlanguage
[英]['ɪntəlæŋɡwɪdʒ] [美]['ɪntɚ'læŋgwɪdʒ]
过渡语
1.
Explorations on fossilization of interlanguage and its revelation to foreign language teaching;
英语过渡语的僵化现象及教学启示
2.
Learner Corpus-based Interlanguage Error Analysis;
基于学习者语料库的过渡语错误分析
3.
Significance and effect of study of interlanguage and its competence continuum on second language acquisition;
过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用
4) performance of the transition
过渡性能
5) energy in transition
过渡能源
6) hydraulic transient
水力过渡
1.
Problem of hydraulic transient of siphon well in Daya Bay Nuclear Power Plant;
大亚湾核电站虹吸井堰后的水力过渡问题
补充资料:日本语能力测试
日本语能力测试(jlpt) 日本语能力测试是由日本国际交流基金会及日本国际教育协会于1984年建立的一套较为完整的考试评价体系,并于同年开始在有关国家和地区实施,到2004年,世界上共有39个国家和地区的100个城市举办此项考试,35万人报名参加。该考试在日本国内由15名专家组成考试实施委员会,决定其方针、实施计划、考试内容及证书的授予标准等。该委员会下设规划委员会和考试委员会。规划委员会负责实施计划的制定和考试结果的分析评价;考试委员会负责试题的命制。 在我国由教育部考试中心负责组织和实施。截止2004年,在全国18个省(自治区、直辖市)的21个城市设有32个考点。该考试每年举办一次,于十二月的第一个星期日上午实施。报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。 该考试以母语不是日语的人士为对象,测试其日语能力。考试分一、二、三、四共四个级别,一级约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平。每个级别的考试又分文字和词汇、听力、阅读和语法三部分。所有试题均为选择题,满分400分,一级考试答对70%(即280分)以上为合格;二级、三级和四级考试答对60%(即240分)以上为合格。成绩通知书于次年3月初由国际交流基金会通过教育部考试中心及下设考点发放给考生本人,成绩合格者还将同时得到日本国际交流基金会颁发的合格证书。一、二、三、四级的合格证书均长期有效。 补充: 日本语能力测试是日本国际交流基金及其财团法人日本国际教育交流协会于1984年开始实施,专为母语为非日语的学习者举办的水平考试。考试分一、二、三、四个级别,一级约相当于我国大学本科专业日语3-4级的水平。每个级别的考试又分文字词汇、听力阅读语法三部分。在我国,该考试由中日双方组成的考试协力委员会负责,国家教委考试中心组织实施。 jlpt每年的考试时间为12月第一个星期日。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条
|