说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 被告人最后陈述
1)  Last statement by defendant
被告人最后陈述
1.
Last statement by defendant is that the accused is entitled to freely express their views and opinions while the criminal trial is to enter the final stage of the trial .
被告人最后陈述权是指在刑事审判进入评议判决前的最后阶段或庭审结束后量刑前,被告人有权就案件有关情况自由地表达自己观点和意见的权利。
2)  representee [,reprizen'ti:]
被陈述人
3)  last statement
最后陈述
1.
The system of last statement by the accused in a criminal crime is a portion of the criminal procedure system.
被告人最后陈述制度是刑事诉讼制度的有机组成,大致存在三种制度模式及相应立法体例,但现有制度设计普遍不尽完善并缺乏价值原理上的共识。
4)  victim statement
被害人陈述
1.
This is a universal problem for all the litigant-evidence,and does not constitute an excuse to deny victim statement as qualified evidence.
被害人在刑事诉讼中所同时具备的当事人角色与实质证人角色之间的冲突,是所有当事人证据都存在的普遍性问题,并不足以否定被害人陈述作为证据的适格性。
5)  right to make a final statement
最后陈述权
1.
The subjects of the right to make a final statement are criminal defendant in Chinese criminal procedure law, which include defendant as natural person and defendant as artificial person, defendant in case of public prosecution and defendant in case of private prosecution, defendant in first instance, trial on appeal and new trial.
在我国刑事诉讼体系中,最后陈述权的主体是刑事被告人。
6)  The defence rests.
被告陈述完毕.
补充资料:被害人陈述
      犯罪行为的直接受害者就案件事实所作的陈述。中国、苏联等国立法把被害人陈述列为刑事诉讼的一种独立证据。联邦德国、法国、日本、英国、美国等则将被害人陈述视为证人证言,对两者未作区分。
  
  《中华人民共和国刑事诉讼法》规定,询问被害人,适用询问证人的规定(第70条)。但被害人的诉讼地位与证人不同。自诉案件中,被害人是自诉人,享有当事人的权利,负有当事人的义务。公诉案件中,被害人也享有证人所没有的一些权利,如在审判中经审判长许可,可向被告人发问,参加法庭辩论等。
  
  被害人直接受到犯罪行为的侵害,往往对犯罪情况有较多的了解,其陈述对揭露犯罪、查获犯罪人、认定案情有重要作用。但被害人和案件有密切利害关系,有可能因个人怨愤而夸大事实;也可能因突然遭受犯罪行为的侵害,精神高度紧张、激动,而发生认识上、记忆上的错误。因此,被害人陈述与事实不一定完全相同。它和其他证据一样,需经过认真审查核实,才能作为定案的依据。被害人对其有意所作虚伪陈述要负法律责任。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条