说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文书理解
1)  Document Understanding
文书理解
1.
The Research and Implementation of an Ontology-based Operation Document Understanding System;
一个基于本体的作战文书理解系统设计与实现
2)  nursing records
护理文书
1.
The application and effect of "nursing records control book" on the quality of nursing records;
应用“护理书写质量控制本”提高护理文书质量的实践与效果
2.
Quality monitoring & control and limitation management of nursing records;
护理文书的质量监控与缺陷管理
3)  nursing document
护理文书
1.
The investigation and analysis on the current condition of theory class and clinical teaching in nursing document writing;
护理文书书写课程教学及实习带教现状的调查分析
2.
The effect of enforcing quality control of nursing documents;
护理文书质量控制3个环节实施效果评价
3.
Problems of nursing documents in modern information management and strategies;
医院信息化管理中护理文书存在的问题及对策
4)  nursing record
护理文书
1.
The question analysis and countermeasure of 1272 nursing records
1272份护理文书中存在的问题分析及对策
2.
The main influencing factors of nursing records′s qualities included self-qualification,professional abili- ty and the level of department management.
影响护理文书内涵质量的因素主要包括护士自身素质及业务能力和科室管理水平两个方面,通过制定护理文书书写规范、建立健全护理文书三级质控、加强法律责任意识教育、严格落实护理规章制度、业务培训与质量讲评相结合、加强医护交流和护患沟通等举措,能够稳步提高护理文书的内涵质量。
5)  geographical document
地理文书
6)  document management
文书处理
1.
The relationship between standardizing document management and improving archives quality;
规范文书处理与提高档案质量的关系
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

   1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。
   《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条