说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《植物名实图考长编》
1)  Supplement to Materia Medica in Qing Dynasty
《植物名实图考长编》
2)  An Illustrated Book of Plants
植物名实图考
1.
Textual Research on Plants of Polypodiaceae in An Illustrated Book of Plants;
《植物名实图考》中的水龙骨科植物考证
3)  the on-the-spot investigation on the name
名实考
4)  plant list
植物名录
5)  plant-naming
植物命名
1.
The book researches the plant-naming in Chinese.
我国著名农学家和植物学家夏纬瑛先生的《植物名释札记》是专门研究汉语植物命名的重要著作,它不仅对于植物学、医药学等自然科学具有重要意义,对于汉语语源学、名物命名学更具有重要的参考价值。
2.
The research on plant-naming is the important part of the research on names in traditional linguistics.
植物命名研究是传统语言学中名物研究的重要组成部分。
3.
Correction of the Plant-naming Investigation in Compendium of Materia Medica Written by Li Shizhen
目的通过对李时珍《本草纲目》植物释名部分的研究,指出其植物命名探求中存在的误释。
6)  plant nouns
植物名词
1.
Languages are the vehicle of cultures,and plant nouns are the important components of languages.
语言是文化的载体,植物名词是文化的一个重要组成部分。
2.
This paper analyses and describes the pleremes,sememes and the semantic combination of the plant nouns in Hani language,and discusses the relations between the sememes of plant nouns and the other words,and between the semantic features and the Hani social culture.
 哈尼语中植物名词的义素、义位、语义有着特定的组合,植物名词义位同其他词类义位的组合以及植物名词语义特点都与哈尼族社会文化有着潜在的关系。
3.
Because of the influence of national culture, in both English and Chinese there are a lot of vocabularies that have cultural connotative meaning, of which plant nouns are a part.
由于受民族文化的影响,英汉两种语言中具有文化内涵意义的词汇有很多,植物名词就是其中的一部分。
补充资料:植物名实图考


植物名实图考


植物学著作。38卷。清吴其■(瀹斋)撰于19世纪中(约1841~1846年),书未成而作者殁,初刊于道光二十八年(1848年)。该书考订植物名实,然涉及药用植物甚多。共载植物1714种,仿《本草纲目》分谷、蔬、山草、隰草、石草、水草、蔓草、芳草、毒草、群芳、果、木12类。附图1805幅,绝大多数系写生而成。书中一般一物一图,图文对照。其文字内容介绍文献出处、产地、形态、颜色或性味、用途等。所收植物以见于前人本草者居多,亦收有新增品519种。作者辨认植物,注重实际比较观察及采访民间辨药经验,故对近现代考求植物品种甚有价值。其图形精美,据此常可鉴定植物科属。书中亦收载众多采访所得之植物功用,内涉及医药者较多,故于医药亦多裨益。今存光绪六年(1880年)刻本及近代石印及排印本。1957年商务印书馆出版校勘本,书末附植物名称、人名、地名、引书索引4种。另有《植物名实图考长编》,乃《植物名实图考》之资料准备,与之相辅相行。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条