说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 神似之思
1)  the idea of being alike in spirit
神似之思
2)  When spirit descends
神之格思
3)  "Unsimilar Similarity"
不似之似
1.
The Aesthetic Meaning and Modern Value of “Unsimilar Similarity”;
“不似之似”的审美内涵及其现代启示
4)  Similarity on non-similarity
不似似之
5)  alike in spirit
神似
1.
Both of the noumenon and metaphor object have deep characteristic,they are similar in form and alike in spirit.
其喻的本体与喻体大都具有形似与神似浑然天成且情趣盎然的深层特色。
2.
To be alike in form is the basis, while to be alike in spirit is the sublimation.
形似是基础,神似是形似的升华。
3.
People are ready to go to extremes in the dispute of whether it is right to pay attention to "alike in spirit " more than "alike in appearance" in translation.
翻译中关于“形似”和“神似”的争论往往走向极端。
6)  similarity in spirit
神似
1.
If it is difficult to do so,it is better to arrive at similarity in spirit than that in form.
如若不能,则先神似而后形似。
2.
It is found that the method to translate parody is contrary to the traditional translation methodology——special efforts to similarity in spirit rather than similarity in appearance.
仿拟作为一种重要的修辞手法,目前还未引起翻译理论界的足够重视,且经过研究后发现对仿拟的翻译有悖于“重神似不重形似”的常规翻译方法,无论是仿词、仿句,还是仿篇,在翻译时都要“神似”当头,然后兼顾原文的特定语用效果。
3.
If it is difficult to do so,it s better to arrive at similarity in spirit than that in form.
翻译时应首先追求形神兼备,如若不能,则先神似而后形似。
补充资料:神似
1.神态或神情相似。 2.精神实质上相似。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条