说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 风月化
1)  romanticizing [英][rəu'mæntə,saiz]  [美][ro'mæntə,saɪz]
风月化
1.
Along with such research have appeared various mistaken ideas concerning the masterpiece,such as romanticizing the characters that the author has recreated,which is harmful to the literary significance of the novel.
与这种流言家式的研究相配套,出现了许多邪说谬说,集中表现为对《红楼梦》原著的不尊重,对作者的不尊重,比如将作者修改过的人物形象重新“风月化”等,这严重损害了《红楼梦》阅读的文学意义。
2)  The Wonders of Natural Scene Are Boundless
风月
1.
A Comment on the Drama The Wonders of Natural Scene Are BoundlessAnd"the Shortage of Integrated Personality" in the Composing of Cotemporary Movies and Dramas;
只谈风月怎么行——评《风月无边》兼论当代影坛、剧坛创作的“缺钙”现象
3)  Fengyue Jinnang
风月锦囊
1.
On the story about Wang Zhaojun of "Fengyue Jinnang";
《风月锦囊》之昭君故事考论
4)  Sentimental Writings of the Exploiting Classes
风花雪月
5)  FengYueMeng
《风月梦》
1.
"FengYueMeng":The First Backstreet Fiction of City Life;
《风月梦》:第一部城市狭邪小说
2.
Hanan,the American scholar researching in ancie nt Chinese literature has made a detailed study on FengyueMeng,a cou rtesan novel written in the Qing Dynasty which is seldom noticed by Chinese scho lars.
美国汉学家韩南教授对中国学术界少有涉及的清代狭邪小说《风月梦》进行了详细的研究,并在此基础上以扬州为例梳理了地域文化与文学创作的联系,还进一步对狭邪小说的历史分期、写作特色、主题思想等若干问题提出了独到的见解。
6)  BINFENG July"
《豳风·七月》
1.
On “Wormwood Picking” in “BINFENG July”;
《豳风·七月》“采蘩”考辩
补充资料:风月吟
【诗文】:
去日如驰衰有验,万事惟当就收歛;可怜未与酒相忘,风月婆娑犹不厌。
有时清夜行中庭,幅巾藜杖影伶竮,松风十里吹残梦,萝月三更照半醒。
河倾鸡唱吟未已,爽透发根清入齿。
晨光底事不贷人?辘轳汲水啼鸦起。



【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条