说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 牵牛织女
1)  QianNiu and Zhinv
牵牛织女
1.
On the Forming and Development of Poems about Love between QianNiu and Zhinv;
牵牛织女爱情题材诗歌的形成与流变——兼议宋代“七夕”诗的创新
2)  Cowherd & Weaver Maid
牵牛·织女
1.
The writer holds that the reasons why ancient Japanese created Qixi poetry with their great literature enthusiasm is not solely on their indulgence in the love story of "Cowherd & Weaver Maid",but the Immortal Thoughts(Shenxian Thoughts) ran through the Qixi legend.
笔者认为生活于万叶时代的日本人之所以以极大的热情创作七夕歌,其原因不仅仅是被七夕传说中的主人公"牵牛·织女"二神的爱情故事所感动,更主要的是被贯穿于传说中的神仙思想所吸引。
3)  the legend of Qianniu and Zhinv
牵牛织女传说
1.
Its main description object is the legend of Qianniu and Zhinv and Qixi festival.
七夕诗属于节令诗,以牵牛织女传说和七夕节日为主要描写对象。
4)  Qianniu zhinv myth fable
牵牛织女神话传说
1.
In recent years, the origin of the Qixi festival and the Qianniu zhinv myth fable constituted the hot spot which the academic circles discusses.
牵牛织女神话传说及七夕节的起源,近年来构成了学术界探讨的热点。
5)  Niulang and Zhinv
牛郎织女
1.
Hatred of Niulang and Zhinv,!Love in "Queqiao Xian": on the Emotional Connotations and Aesthetical Effectiveness in "Queqiao Xian";
牛郎织女恨 《鹊桥仙》中情——宋代《鹊桥仙》七夕相会词的情感内涵及审美效应
2.
Love Story "Niulang and Zhinv" Has Originated in Shun s Living Place Weinei;
舜居妫汭是“牛郎织女”爱情故事的发源地
3.
Both"Qixi festival"and"legendary story of Niulang and Zhinv"experienced a series evolutions,and then become to afterwards "Qiqiao Festival"or "Women s Day".
在众多人心目中,这一传统节日是由牛郎织女的神话传说编织起来的。
6)  The Spinning Damsel and the Herd Boy
织女牛郎
补充资料:牵牛织女
【诗文】:
牵牛出河西,织女处其东。万古永相望,七夕谁见同。
神光意难候,此事终蒙胧。飒然精灵合,何必秋遂通。
亭亭新妆立,龙驾具曾空。世人亦为尔,祈请走儿童。
称家随丰俭,白屋达公宫。膳夫翊堂殿,鸣玉凄房栊。
曝衣遍天下,曳月扬微风。蛛丝小人态,曲缀瓜果中。
初筵裛重露,日出甘所终。嗟汝未嫁女,秉心郁忡忡。
防身动如律,竭力机杼中。虽无姑舅事,敢昧织作功。
明明君臣契,咫尺或未容。义无弃礼法,恩始夫妇恭。
小大有佳期,戒之在至公。方圆苟龃龉,丈夫多英雄。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷221_24
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条