说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语义重组
1)  semantic meaning recombination
语义重组
2)  reconstruction of semantic coherence
语义重构
3)  self-reflexivity
语义多重
4)  semantic focus
语义重心
1.
Based on the difference between English mode of thinking characteristic of analysis and Chinese mode of thinking characteristic of synthesis, this article approaches such structural differences in English and Chinese as word order, structural focus, and semantic focus.
本文从英语民族重分析,汉语民族重综合这一思维模式差异入手,分析了英语和汉语在句子结构中的差异,其中包括语序、句子结构重心和语义重心等方面的差异。
2.
In the sentences with the structure "NP+le",different patterns have a different semantic focus.
含有"NP+了"的句子,句式不同,语义重心所在不同。
5)  semantic emphasis
语义重心
1.
Its position difference expresses different semantic emphasis, which is the new information by the speaker in the course of communication.
“也”在句中的位置不同 ,句子表达的语义重心就不同。
6)  semantic overlap
语义重叠
1.
" Building on tenets of CL, the present study addresses semantic overlap of PPs and their distinctions, assuming that the selection of a certain preposition reflects the result of the construal imposed on a particular scene by the speaker, i.
本研究在认知语言学的原则基础上探讨介词短语的语义重叠与区别,提出假说:特定介词的选择反映了说话者对特定场景识解的结果,即介词的选择取决于对情景概念化的方式。
补充资料:诺德人体生长激素,基因重组人生长激素,健高买,重组人生长激素
药物名称:重组人生长激素

英文名:Somatropin

别名:诺德人体生长激素,基因重组人生长激素,健高买,重组人生长激素
外文名:Saizen, Norditropin, Genotropin, Norditropin, DNA-rhGH
药理作用:为DNA重组技术生产的人体生长激素,是促进生长的机制之一,能刺激IGF-1和蛋白质合成,促进骨骼和体细胞的生长,利于脂肪分解和蛋白质合成,使肌肉增加,脂肪减少.
适应症:用于内源性生长激素分泌不足或先天性性腺发育不全(特纳综合征)所引起的生长发育障碍,青春期前慢性肾功能不全所引起的生长发育障碍,成人生长激素不足的替代疗法(用于心功能不全等).
注意点:1.配制药液时不可振荡,以免变性.2.每周剂量分7天皮下注射,注射部位应更换,如有一天漏注,则第二天不必倍量补注。3.糖尿病、妊娠、乳母慎用。4.恶性肿瘤术后,对本品过敏者,各种活动性恶性肿瘤禁用。5.不良反应可能会有甲状腺功能减退,液体潴留、伴周围水肿,曾有少数良性颅内高压病例的报告。
用量用法:成人:生长激素不足:0.125iu/(kg.周) 。 先天性子宫发育不全: 1iu/(kg.周),以上剂量均分作7天皮下注射。
规格:针剂:4iu, 10iu, 12iu, 16iu.

类别:生殖系统药/促进子宫成熟药
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条