1) form of address
称呼表现
2) wear a sour look
表现气呼呼的样子
3) address
[英][ə'dres] [美][ə'drɛs]
称呼
1.
A study on face strategies in form of address by teachers and students;
关于称呼选择的调查与研究
2.
Cultural implications of personal names and terms of addresses in Lu Xun;
鲁迅小说中人名及称呼的文化透视
4) addressing
[英][ə'dres] [美][ə'drɛs]
称呼
1.
This article studies the senses of the addressing "brother and sister"and their reflection in different national cultures and languages.
研究“兄弟姐妹”等称呼语指称意义在不同民族文化语言上的反映 ,对比分析了“兄弟姐妹”在不同文化背景下的称呼特点 ,讨论了民族文化与词义指称义的关
5) A name, title, or designation.
名称,称号,称呼
6) address form
称呼语
1.
Interpersonal functions and translating strategies of address forms;
称呼语的人际功能与翻译策略
2.
An Analysis of Pragmatic Failures in the Use of English Address Forms by EFL Chinese Learners;
中国英语学习者使用英语称呼语中的语用失误分析
补充资料:称呼移后
称呼移后
就是把本应在前面称呼的词放到后面去。
例如:
①大胆点吧,〈好朋友〉,我既然受得住贝柴
②西屋周伯伯说:"小燕子!你嘟囔个啥?""雪停啦!〈周伯伯〉。"
(李英儒《野火春风斗古城》)
③"好!打得好!我的好孩子!老大娘站在沙丘上面,看着倒在自己脚下的匪徒,微笑着说。
(峻青《黎明的河边》))
④车过鸭绿江,
同车的人对我讲:
"好好看看祖国吧,〈同志〉!
看一看这些新修的工厂。"
(未央《祖国,我回来了!》
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条