说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 同义词辨异
1)  differ synonyms
同义词辨异
2)  Synonym Discrimination
同义词辨析
1.
Corpus Collocation Extraction and English Synonym Discrimination;
语料库搭配检索与英语同义词辨析
2.
The problems of synonym discrimination are the most time-wasting while less efficient ones in this part.
大学俄语四级考试中 ,词汇和语法部分是考试的重点 ,其中同义词辨析题是学生费时多 ,收效差的部分。
3.
this paper probes into issues concerning the design of synonym discrimination columns in this type of dictionaries,and tentatively devises their contents by learning from the practice of designing similar columns in both English learner s dictionaries and Chinese ones.
本文通过利用对外汉语教学关于同义词辨析的研究成果,并借鉴英语和外向型汉语学习词典提供同义词辨析的方式和内容,提出在外向型汉英学习词典中增加"同义词辨析"栏目的建议,并初步探讨了该栏目的设计原则和内容,以期有利于编纂出更适合外国人学习汉语的工具书。
3)  homonymy [英][hɔ'mɔnimi]  [美][ho'mɑnəmɪ]
同形异义词
1.
A comparative analysis on synonymy,paronyms,polysemy and homonymy in medical english;
医学英语同义词、同源词、多义词和同形异义词的辨析
2.
On semantic ambiguity caused by polysemy and homonymy;
探讨英语多义词和同形异义词引起的语义含糊现象
3.
This paper deals with English polysemy and homonymy in terms of three aspects : the definitions of polysemy and homonymy, the ways of forming polysemy and homonymy, and the traditional identification of polysemy and homonymy.
通过分析英语多义词和同形异义词的定义和来源,探讨了英语多义词和同形异义词识别的原则并浅析其不足。
4)  homonym [英]['hɔmənɪm]  [美]['hɑmə'nɪm]
同音异义词
1.
Homonym may cause comprehension problems, which means that people will easily become confused when homonyms are used in communication.
在语言交际中,同音异义词容易引起语义混淆,使人们对话语的正确意义产生误解;但另一方面,同音异义词也常常被用作谐音双关语以达到幽默效果。
2.
This paper expounds seven methods to judge whether a homonym is a conjunction or a relative conjunction.
本文主要是针对如何区分既可做连接词 ,又可做关联词的同音异义词而展开论述的 ,文中列举了七种区分的方法。
3.
The shift rules in Black English lead to a great many homonyms that are different from those in standard English, which causes the main difference between Black English and standard English in grammar.
黑人英语中的音变规则造成大量与标准英语不同的同音异义词 ,同时也是黑人语法与标准英语语法不同的主要根源。
5)  homographs
同形异义词
1.
English Influence on Hong Kong Written Chinese: The case of homographs;
英语对香港书面汉语词汇的影响——香港书面汉语和标准汉语中的同形异义词
2.
But there are also many homographs in both of the languages.
日汉两种语言存在许多同形异义词,对这些词不加以区分的话,就不能正确理解日语,给语言交流带来阻力,因此有必要对日汉同形异义词加以辨析。
3.
There are a lot of Chinese-character-words in Korean language, especially homographs, which often cause mistakes and errors when South Korean students learn and use Chinese.
韩国语中存在大量汉字词,尤其是“同形异义词”的存在使韩国学生在学习和使用汉语的过程中常常会发生错误和偏误。
6)  homophone [英]['hɔməfəʊn]  [美]['hɑmə'fon]
同音异义词
1.
The results showed that participants of higher English levels were more significantly affected by homophones than those of low English levels.
研究通过同音异义词对被试判断句子语义正误的干扰实验,来考查语音信息对不同英语水平的中国英语学习者语义加工的影响。
2.
This research, by conducting acoustic features analysis and perception experiments on 10 speakers speech material which contained two couples of Chinese homophones ("qu(4)shi(4)"("interesting thing"or "dying out") and "sheng(1)xue(2)" ("acousics" or "entering a higher school ")), has found that it is the sentence prominence, other than the stress, that disambiquite the two couples of homophones.
通过针对包含两对汉语同音异义词 (“qui(4)shi(4)”(“趣事”或“去世”和“sheng(1 )xue(2 )”(“声学”或“升学”) )的 1 0个发音人语料的声学特征分析和知觉实验 ,结果发现 :消除这两对同音异义词歧义的不是词重音而是句子重音。
3.
It holds that some linguistic features of Chinese language, which are characterized by homophone, free wording combination and excessive use of omission, etc, lead to its loose structure, ambiguous meaning.
作者认为 ,汉语中存在大量同音异义词 ,汉语词字组合的随意性 ,句子成分的大量省略 ,等等这些语言现象 ,在很大程度上造成了汉语句式上的松散 ,意义上的含混不清 ,对日常交流和理解造成了问题。
补充资料:词辨
1.见"词辩"。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条