1)  combination of words
合词法
2)  compound
复合词
1.
This article,on the basis of the theory of "Lexicalization" put forward by Packard,is the contrastive study of lexicalization between English and Chinese N+N compound words.
英语“名+名”复合词词汇化的最终结果有可能变为一个派生词或一个单纯词,词汇化而来的单纯词又有可能和其他的单纯词重新组合形成词汇化程度不同的复合词。
2.
The output of compounds, in spoken or written English, is an important indicator of a learner’s linguistic competence.
在语言教学中,无论口语还是书面语,复合词的正确应用是语言学习者语能的一个重要体现。
3)  Compound words
复合词
1.
The development of the compound words in the annotations by Du Yu for “Zuozhuan”;
《左传》杜注复合词的考察
2.
The features of the diachronic development of verbal coordinate compound words in the Chinese language and their etymological changes;
动词性并列式复合词的历时发展特点与词化程度的等级
3.
Based on the principle of feature symbol,this paper discusses the sexual discrimination and its elimination from two aspects in word building——suffix and compound words,and points out that the effective cooperation between language layout and social reform in language is required to eliminate sexual discrimination.
在特征标记理论基础上,从构词法中的词缀和复合词两个方面探讨了英语构词中的性别歧视现象及其消除,同时指出语言性别歧视的消除需要语言规划和社会改革的有效配合。
4)  blends
混合词
5)  compounds
复合词
1.
A brief talk on interrelation between English compounds and free phrases,idims;
简述英语复合词与自由短语和成语的关系
2.
It is observed that‘NV’compounds are relatively rare in Chinese.
汉语复合词主谓式属于"少数派",以施事为主语的复合词在汉语是不存在的,主谓式复合词的主语基本上属于客体。
3.
the structure,the internal syntax as well as the semantic relations of English and Chinese compounds and based on the main theories concerning grammaticalization and Conceptual Blending Theory,this paper aims at analyzing the cognitive motivations of English and Chinese compounds and studying their differences and similarities.
本文从英汉复合词的构型、内在句法及语义关系三方面入手,依托语法化及概念合成相关理论来探讨英汉复合构词的内在认知动因,分析英汉复合构词语法化现象的异同,讨论影响其产生的深层机制,旨在揭示英汉复合构词语法化机制。
6)  Blend
缩合词
参考词条
补充资料:词法
1.填词的法则。 2.指语法学中研究词的形态变化的部分。包括词的构造﹑变化和分类等内容。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。