说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 复合氏名
1)  complex clan names
复合氏名
1.
The article thinks the words of complex clan names carved in the bronzes inscription in Shang and Zhou dynasties maybe reflect the fact of the alliance of the bribes by researching the words of Ge group of complex clan names.
对于商周青铜器铭文中的复合氏名 ,有学者以“戈组复合氏名”为例 ,论证其是表示一个族的分支。
2)  Noun-Noun compound
名-名复合词
1.
This thesis attempts to explore the cognitive motivation in the construction of Noun-Noun compounds in English neologisms from the perspective of conceptual integration theory.
本文尝试着以概念整合理论的视角对英语新词中名-名复合词的认知理据进行了探索。
3)  noun-noun compounds
名名复合词
1.
From the perspectives of conceptual structures and ways of cognition, this dissertation makes a cognitive investigation of metaphorical and metonymical construals of Chinese noun-noun compounds on the basis of the theory of Idealized Cognitive Models and Reference Point Theory.
本文以现代汉语隐喻和转喻名名复合词为研究对象,运用认知语言学的理想认知模式理论和参照点理论,从概念结构和认知方式的角度,讨论汉语隐喻和转喻名名复合词的理解。
4)  Compound Signature
复合签名
1.
The Research of Security Based on the Compound Signature and Its Application in the E-Business;
浅谈复合签名在电子商务中的应用
5)  compound noun
复合名词
1.
Though the concepts of structural head and semantic head have been distinguished, there still exist some difficulties in a precise description of Chinese compound nouns.
在N1+N2复合名词结构中,N1和N2的线性顺序不可随意调换,这也就意味着两者不可能处在完全相同的认知地位上。
2.
The integrated meaning of a compound noun is generally motivated through the combined lexical meanings of its components together with their semantic relations.
复合名词构成成分的词汇意义和它们之间的语义关系是复合名词的构成理据。
6)  compound nouns
复合名词
1.
From the perspective of morphological motivation,this article probes into different kinds of compound nouns,and makes an English-Chinese comparison of them so as to reveal their semantic motivations,figure out their senses and boost the efficiency of English vocabulary teaching.
从词汇形态理据出发,探讨英汉复合名词不同的结构类型,比较英汉复合名词的异同,揭示英汉复合名词的词义理据,把握其词义,从而提高英语词汇的教学效率。
2.
It focuses on the differences between attributive nouns and compound nouns,attributive nouns and some attributive adjectives derived from nouns.
本文探讨了现代英语中名词定语的使用现状及发展趋势,阐述了名词定语的句法功能和名词中心词之间的语义关系及名词定语与名词转类形容词以及与复合名词的区别。
补充资料:清王氏(张氏、陈氏)《净土圣贤录》
【清王氏(张氏、陈氏)《净土圣贤录》】
  王氏,鄞县东乡树桥人。生不茹荤,自幼归依三宝,法名净隆。既嫁,信向念佛法门。其夫性暴,时加詈辱,王氏唯忍受而已。年六十余,益精进。一夕,其舍被邻隙放火,旋经扑灭。后赴宝林佛会,僧问,倘尔时被焚,将若之何。曰,此身可厌,被焚,即乘之而去矣。越岁,其邻复放火,舍遂被燎。王氏竟不走避,唯缓声持佛名,鱼声朗朗。火光中,隔河人家,初见烟焰幕其居,忽有金光一道,直冲霄汉,仿佛见王氏现身。火灭,家人寻视,见其遗骨,若趺坐地上者然。又鄞邑下殷有张氏者,与王氏同师,法名净音。其信向念佛,而不得于夫,亦与王氏略似。虽百般磨折,道心不退。后患瘫症,卧床数年,念佛无间。临终合掌而逝,异香满室,经数刻乃已。又鄞邑定桥有陈氏者,亦与王氏同师,法名净瑞。为人朴实,念佛求生,无少疑贰。常自言,我决定能生净土。临终,熙怡端坐,念佛而逝。(染香续集)评曰,王张二氏,宿业甚重,故自生至死,备尝诸苦。卒以净愿坚牢,咸感瑞应,乃知前世之余殃,不能累今生之胜果也。至若陈氏,虽宿业轻微,易成道业,不及二氏之忍力坚定。然其一往之意气,绝不歧路亡羊,令人览而神壮,可谓一门三杰矣。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条