说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 名词性复合词
1)  nominal compounds
名词性复合词
1.
The seemingly simple meaning construction of nominal compounds turns out to be very complex indeed.
 名词性复合词的意义建构是一个看似简单,实际上非常复杂的过程。
2.
The seemingly simple meaning construction of nominal compounds turns out to be very complex, indeed.
名词性复合词的意义建构是一个看似简单,实际上非常复杂的过程。
2)  compound nominalization
名词复合词
3)  compound noun
复合名词
1.
Though the concepts of structural head and semantic head have been distinguished, there still exist some difficulties in a precise description of Chinese compound nouns.
在N1+N2复合名词结构中,N1和N2的线性顺序不可随意调换,这也就意味着两者不可能处在完全相同的认知地位上。
2.
The integrated meaning of a compound noun is generally motivated through the combined lexical meanings of its components together with their semantic relations.
复合名词构成成分的词汇意义和它们之间的语义关系是复合名词的构成理据。
4)  compound nouns
复合名词
1.
From the perspective of morphological motivation,this article probes into different kinds of compound nouns,and makes an English-Chinese comparison of them so as to reveal their semantic motivations,figure out their senses and boost the efficiency of English vocabulary teaching.
从词汇形态理据出发,探讨英汉复合名词不同的结构类型,比较英汉复合名词的异同,揭示英汉复合名词的词义理据,把握其词义,从而提高英语词汇的教学效率。
2.
It focuses on the differences between attributive nouns and compound nouns,attributive nouns and some attributive adjectives derived from nouns.
本文探讨了现代英语中名词定语的使用现状及发展趋势,阐述了名词定语的句法功能和名词中心词之间的语义关系及名词定语与名词转类形容词以及与复合名词的区别。
5)  Noun-Noun compound
名-名复合词
1.
This thesis attempts to explore the cognitive motivation in the construction of Noun-Noun compounds in English neologisms from the perspective of conceptual integration theory.
本文尝试着以概念整合理论的视角对英语新词中名-名复合词的认知理据进行了探索。
6)  noun-noun compounds
名名复合词
1.
From the perspectives of conceptual structures and ways of cognition, this dissertation makes a cognitive investigation of metaphorical and metonymical construals of Chinese noun-noun compounds on the basis of the theory of Idealized Cognitive Models and Reference Point Theory.
本文以现代汉语隐喻和转喻名名复合词为研究对象,运用认知语言学的理想认知模式理论和参照点理论,从概念结构和认知方式的角度,讨论汉语隐喻和转喻名名复合词的理解。
补充资料:冲压名词术语第三节——冲压工艺用词
1、工 件
工件是已完成工艺文件规定的各道工序的冲件。
2、工序件
工序件是已经冲压的坯料或冲件,但尚须进一步冲压。
3、上 件
上件是将工序件送入模具以供进一步冲压。
4、上件装置
上件装置是将工序件送入模具的装置。
5、上极点
上极点是压力机滑块上下运动的上端终点。
6、下极点
下极点是压力机滑块上下运动的下端终点。
7、毛 刺
毛刺是冲裁后冲件断面边缘锋利的凸起。
8、毛刺面
毛刺面是边缘有毛刺的冲裁件平面。对于落料,毛刺面是接触凸模的平面;对于冲孔,毛刺面是接触凹模的
平面。
9、毛 面
毛面是冲裁件被撕裂的毛糙的断面。
10、中性层
中性层是指弯曲的冲件中应变为零的一层材料。
11、中性层系数
中性层系数是用以确定中性层位置的系统。
12、双面间隙
双面间隙是从一侧至对面另一侧的间隙或两侧空隙之和。
13、出 件
出件是使已冲过的工(序)件从模具中外出。
14、出件装置
出件装置是使已冲过的工(序)件从模具中外出的装置。
15、正回弹
正回弹是成形冲件从模具中取出后曲率半径增大的回弹,或冲裁件从模具中逸出后材料实体增大的回弹。
16、冲 件
冲件是坯料经过一道或多道冲压工序后的统称,也就是工序件和工件的统称。
17、光 面
光面是冲裁件被切出的光亮断面。
18、闭合高度
闭合高度是冲模在工作位置下极点时上模座上平面或下模座平面的距离。
19、回 弹
回弹有两种,一种是成形冲件从模具内取出后的尺寸与模具相应尺寸的差值。对于弯曲件,一般以角度差或
半径差表示。另一种是从模具中逸出的冲裁件外形尺寸与凹模相应尺寸的差值或内形尺寸与凸模相应尺寸的差
值。
20、行 程
行程是压力机滑块上下运动两端终点间的距离。习惯上把压力机滑块的上下运动也称为行程,如“行程向
下”、“行程向上”、“每分钟行程次数”等等。
21、负回弹
负回弹是成形冲件从模具中取出后曲率半径减小的回弹,或冲裁件从模具中逸出后材料实体缩小的回弹。
22、夹持送料装置
夹持送料装置是利用机械、气压或液压机的夹紧、放松和往复动作将原材料送入冲模的装置。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条