1) Zengbuhuiyin
《增补汇音》
1.
Contrasting Sound System Between Zengbuhuiyin (《增补汇音》)and The Standand Chinese Pronunciation;
《增补汇音》音系与普通话音系比较研究
2.
A Comparative Study of the Sound System of Zengbuhuiyin with Archaic Chinese Phonology;
《增补汇音》音系与上古音系比较研究
2) carbon sinks
增汇
1.
Effects of the implementation of climate policy by increasing carbon sinks on China's economy;
中国增汇型气候保护政策实施对经济的影响
3) supplementation
[英][,sʌplimən'teiʃən] [美][,sʌpləmən'teʃən]
增补
1.
Epidemiological studies have shown that periconceptional supplementation of folic acid can reduce the probability of many birth defects.
出生缺陷已经成为影响新生儿健康和生命的主要疾病 ,神经管畸形及多种出生缺陷的发生与妇女孕早期叶酸缺乏有关 ,孕期前后增补叶酸可以降低胎儿多种出生缺陷的危险性。
2.
A discussion is devoted to the supplementation and omission of words or phrases in Chinese-English translation.
论述了汉英翻译过程中词句的增补与省略。
4) Supplement
[英]['sʌpliment] [美]['sʌpləmənt]
增补
1.
First Supplement of Insect List From Jiulianshan Nature Reserve
九连山自然保护区昆虫名录(增补Ⅰ)
2.
Therefore, a proposal on the code supplement to the International Code of Signals is presented, which could provide standard code language and solve the language barrier.
船舶发生污染事故时信息交流存在困难,建议增补船舶防污用语的码语,提供标准用语,解决语言隔阂。
3.
This paper is the supplement and revision to the Pteridophyte Flora of Guizhou
对《贵州蕨类植物志》的增补与修订。
5) addition
[英][ə'dɪʃn] [美][ə'dɪʃən]
增补
1.
A revision and addition of the genus Quercus from Henan Province;
河南栎属植物增补与订正
2.
At last,it will put forward four translating methods——omission,addition,adaptation and equivalent translation to shed some light on the translation of euphemism.
本文拟从委婉语在具体语境中的功能入手,以功能目的论为指导,探讨其目的法则、连贯法则以及忠实性法则在委婉语翻译实践中的指导作用,并提出委婉语翻译的四种具体操作方法,即删减、增补、改译与对等译法,希望对委婉语翻译实践具有一定的参考价值。
3.
However, simultaneous interpreters claim that the strategy of addition is also frequently used and it is most welcome for them although they are facing the constraint of processing ca.
可是,译员提出增补也是他们常用的策略。
6) amplification
[英][,æmplifi'keiʃən] [美][,æmpləfə'keʃən]
增补
1.
This thesis attempts a study of redundancy in English and Chinese to account for amplification, and studies the application of amplification to English-Chinese translation for the purpose of achieving equivalence of redundancy effect between source language text and target language text.
本文对英汉两种语言中的冗余成分进行了分析,试图从冗余的角度解释英汉翻译中的增补,并探讨在英汉翻译实践中如何在译文中增补必要的成分,取得译文和原文的冗余效应对等。
补充资料:牲畜的总增和纯增
一定时期内牲畜总头数和净头数的增加。
总增 一定时期内繁殖成活的仔畜数减去该时期内成畜和幼畜死亡数后的余额。决定总增大小的因素是繁殖母畜的数量和繁殖能力。母畜的繁殖能力包括受其生理条件制约的分娩次数、产仔数,以及受一定经济、技术条件和管理水平制约的受配率、怀胎率、产仔率和成活率等。
纯增 一定时期内繁殖和购进的牲畜减去全部消耗(包括成幼畜死亡、屠宰和出售)以后的余额。决定纯增大小的主要因素是总增的大小和为社会(包括生产者自身)消费需要提供的牲畜数量的多少。恰当地确定纯增,正确地处理积累与消费的关系,对于畜牧业的发展(特别是在畜牧业不发达的条件下)有重要意义。纯增过低,畜牧业的扩大再生产能力受到压抑;纯增过高,又会因生产条件(如饲料、劳动力、饲养设施)不相适应达不到预期效果,同时还会减少向社会提供的畜产品量。
在传统农业中,增加牲畜头数是发展畜牧业的主要途径。在传统农业向现代化农业转化过程中,增加牲畜头数作为发展畜牧业主要途径的情况会发生变化,提高牲畜的生产性能(如产品率、产品质量、出栏率)将逐渐成为发展畜牧业的重要途径之一。在现代化农业中,提高牲畜生产性能将逐渐成为发展畜牧业的主要途径,增加牲畜头数将退居第二位。
总增率和纯增率 总增率是反映一定时期畜群规模扩大程度的指标,用于衡量大牲畜、绵羊和山羊头数的?龀に健R允涤械幕旌贤肥扑悖患浦怼⒓仪荨F浼扑愎轿?
采用这个指标考察不同地区、不同单位或不同年份的牲畜头数增长水平时,要在畜群结构基本相同的情况下才能对比。
纯增率是反映一定时期畜群积累状况的指标。一般按大牲畜、绵羊和山羊的混合头数计算,也可按大牲畜、绵羊、山羊分别计算。其计算公式为:
采用纯增率指标考察畜牧业积累的合理性时,需同考察生产条件状况和社会对畜产品需求状况结合起来。
总增 一定时期内繁殖成活的仔畜数减去该时期内成畜和幼畜死亡数后的余额。决定总增大小的因素是繁殖母畜的数量和繁殖能力。母畜的繁殖能力包括受其生理条件制约的分娩次数、产仔数,以及受一定经济、技术条件和管理水平制约的受配率、怀胎率、产仔率和成活率等。
纯增 一定时期内繁殖和购进的牲畜减去全部消耗(包括成幼畜死亡、屠宰和出售)以后的余额。决定纯增大小的主要因素是总增的大小和为社会(包括生产者自身)消费需要提供的牲畜数量的多少。恰当地确定纯增,正确地处理积累与消费的关系,对于畜牧业的发展(特别是在畜牧业不发达的条件下)有重要意义。纯增过低,畜牧业的扩大再生产能力受到压抑;纯增过高,又会因生产条件(如饲料、劳动力、饲养设施)不相适应达不到预期效果,同时还会减少向社会提供的畜产品量。
在传统农业中,增加牲畜头数是发展畜牧业的主要途径。在传统农业向现代化农业转化过程中,增加牲畜头数作为发展畜牧业主要途径的情况会发生变化,提高牲畜的生产性能(如产品率、产品质量、出栏率)将逐渐成为发展畜牧业的重要途径之一。在现代化农业中,提高牲畜生产性能将逐渐成为发展畜牧业的主要途径,增加牲畜头数将退居第二位。
总增率和纯增率 总增率是反映一定时期畜群规模扩大程度的指标,用于衡量大牲畜、绵羊和山羊头数的?龀に健R允涤械幕旌贤肥扑悖患浦怼⒓仪荨F浼扑愎轿?
采用这个指标考察不同地区、不同单位或不同年份的牲畜头数增长水平时,要在畜群结构基本相同的情况下才能对比。
纯增率是反映一定时期畜群积累状况的指标。一般按大牲畜、绵羊和山羊的混合头数计算,也可按大牲畜、绵羊、山羊分别计算。其计算公式为:
采用纯增率指标考察畜牧业积累的合理性时,需同考察生产条件状况和社会对畜产品需求状况结合起来。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条