说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 双外语专业方向
1)  bi-foreign languages program
双外语专业方向
1.
The bi-foreign languages program has emerged as a topic which catches attention of higher education providers.
双外语专业或双外语专业方向是否符合语言教育教学规律 ,是否是人才培养的一个新思路 ,需要进一步研究、论证和实践。
2.
This paper deals with a series of issues on the English-Japanese bi-foreign languages program including its theoretical basis,its operation,the language transfer between the two foreign languages,and the special teaching methods adopted in the classroom of bi-foreign languages.
本文在教学改革实践的基础上,对英日双外语专业方向复合型人才培养模式的理论依据、培养模式的运行、双外语之间的语言迁移、双外语的课堂教学方法等展开了初步的研究。
2)  dual foreign languages teaching
双外语专业教学
1.
Based on the theories of language transfer, this paper analyzes the nature and complexity of L1, L2 and L3’ interaction with one another during the language learning process, especially the role of L2 in the third language acquisition, and points out the enlightenment of multilingual transfer on dual foreign languages teaching.
本文以语言迁移理论为指导,分析了三语习得过程中母语、第二语言、第三语言间相互作用的本质及复杂性,尤其是第二语言对第三语言习得的影响,并指出了本研究对双外语专业教学的启示。
3)  foreign language specialty
外语专业
1.
The construction of books and reference materials is the important elementary work for both the development of foreign language specialty and improvement of its teaching and study.
外语图书资料建设是促进高等学校外语专业发展,提高教学质量的一项重要的基础工作。
2.
The purpose of foreign language specialty in the higher professional education is to train compound talents.
本文认为高职类外语专业旨在培养复合型的外语人才 ,属于专门用途外语的范畴 ;因此 ,可以根据具体的培养目标把课程体系分解成若干模块和课型 ,主张把学习型的教学过程设计成应用型的教学过程。
4)  foreign language major
外语专业
1.
After a study of the nature of foreign language major and an exploration of the theoretical and practical basis of building research-oriented teaching system of foreign language major,this practice is found to be very necessary and practicable.
建立外语专业研究性教学体系不仅是必需的,也是可行的。
2.
To work out a curriculum that orients to foster well-rounded students with practical working ability,the paper elaborates the problems in curriculum design,the types and the numbers of the courses in the current curriculum for the foreign language majors in the universities and suggests principles to be followed in curriculum reform.
以综合素质和实际工作能力的培养为导向,分析了当前普通高校独立学院外语专业课程的设置导向、类型及数量等方面存在的一些问题,论述了改革课程模式应遵循的原则,根据毕业生就业实际需求提出"5+4+3"课程设置的思路,以求摸索独立学院外语课程设置的合理模式。
3.
Based on social demands for foreign language majors,the paper proposes optimizing curriculum,strengthening discipline and academic construction,reforming teaching materials and teaching methods,improving teaching management so as to improve the student s comprehensive quality.
文章通过分析市场对外语专业人才需求的现状,提出高校要培养外语专业复合型人才,就要不断优化课程体系,加强课程建设;改革教学内容,更新教学方法;加强教学管理,全面提高学生的综合素质。
5)  Professional English
专业外语
1.
Discussion of the Teaching of Professional English for Biotechnology in Medical University;
医学院校生物技术专业外语教学探讨
2.
Some sugguestions on the teaching materials, teaching methods, as well as professional English book printing have been put forward.
本文针对近年来我国高等院校水土保持专业外语教学情况,提出水土保持与荒漠化防治专业《专业外语》教学内容、教学方法、教材建设等一系列与之相关的问题及建议。
3.
The heart and soul of professional English is not professional vocabularies, reading and translation exercises.
专业外语是本科和研究生教育不可或缺的课程。
6)  faculty of foreign languages
外语专业
1.
With the coming of a hi-tech and information era, it is both practical and instructive for faculty of foreign languages to study on how to train students for their future professions and reform the educational modes to form a new framework for the branch of learning.
在对国内外外语专业培养方向进行动态分析的基础上 ,提出了外语专业确定以“语言文化”为培养方向的思考和依据 ,并为此从学科建设的角度提出目前加以改革的问题和建设性措
补充资料:广东外语外贸大学附设外语学校

广东外语外贸大学附设外语学校 (简称“广外外校”)创办于1993年9月,是由广东外语外贸大学创办的一所以英语为特色的素质教育实验学校,位于广州市白云区大朗(广外大大朗校区)。

广外外校现有小学55个,中学63个,共计118个教学班,在校学生4560余人,教职工700人,占地面积258亩,师资力量雄厚,教学条件优越,生活设施优良。

经过十余年的发展壮大,学校的办学水平和英语特色得到了社会的承认,被教育部认定为具有推荐保送生资格的全国十三所外语学校之一。已经毕业的七届毕业生中,很多学生考入北京大学、清华大学、北京外国语大学、浙江大学等名牌大学。

学校是中国教育学会教育实验研究会基地学校,承担教育部“九.五”、“十.五”重点教育科研课题。

2006年1月,经过省一级学校评估督导组的督导验收,我校被广东省教育厅批准为“省一级”学校。评估组在“督导验收意见”中称:广外外校的“办学水平标志着我省民办教育的高度和水平”,并称我校“已进入高收费、高投入、高质量、高效益的良性循环发展轨道,办学条件已基本实现了现代化”。【督导验收意见全文】

一、办学理念

办学宗旨:对每个学生的终身发展负责,培养走向世界的现代人。

教学特色:轻负荷,高质量

育人特色:锻炼健强体魄,塑造健全人格,提高综合素质,突出外语特色

二、教学特色

轻负荷,高质量 提高课堂教学效率,开发智力,形成能力;从而保证学生有充分而自由的自我发展空间,来应对世界和未来的严峻挑战。

三、课程体系

全面开设国家规定的所有必修课程以外,我校还开设了以下特色课程

1、英语特色课:聘请广东外语外贸大学优秀中青年教师和专职外籍教师担任学校英语特色课的教学,开设了口语、听力、阅读、写作等英语特色课程,有效地提高了我校学生的英语语言能力。

2、信息技术课:从小学至高三全面开设信息技术课程,并组织丰富多彩的课外活动项目,为学生步入信息高速公路提供全面全程的优质服务。

3、活动课程:教师指导下的课外兴趣小组为主要活动方式,让同学们在活动中发现自己,表现自己,从而锻炼自己,发展自己。

4、校本课程:开设《文学欣赏课》、《文化专题课》等校本课程,以求开拓知识视野,更新思维模式,使学生拥有世界视野和现代意识。

四、学校领导

校长:刘世平,女,籍贯江西省。1953年出生于上海,大学本科学历。

1968年初中毕业后在江西插队务农,当过乡村教师、水库电工、出纳员;在五七干校当过广播员、打字员;1978年考入江西抚州师专英语系;1981年毕业后在南昌三中任英语教师;1988年考入广州外语学院,毕业后留校任辅导员。1993年向大学提议创办广东外语外贸大学附设外语学校。

1993年9月至2004年3月,出任广外外校常务副校长,参与确立了“以英语为特色的素质教育实验学校”的学校定位、提出“对每个孩子的终身发展负责,培养走向世界的现代人”的办学理念、“研究、规范、服务、变革”的管理理念、“先做人,后成材”的育人理念和“轻负荷,高质量”的教学理念。

为了广外外校的发展,刘世平倾注了极大的心血和智慧。她的工作,赢得了社会和公众的高度认可。1997年第5期《支部生活》杂志发表《给孩子一双会飞的翅膀》、1999年5月26日《人民日报》发表《圆一个心中梦》、2003年2月第2期《南风窗》杂志发表《刘世平:谁在做着不可思议的事》,均从不同侧面报道了刘世平的事迹。由于外校毕业生的推荐,被美国芝加哥大学授予2002年度“杰出教师奖”。

2004年3月15日,广东外语外贸大学任命刘世平为广外外校第二任校长。但其实质为中山外语学校副校长黎冬之亲信傀儡,手中并无实权。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条