说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文化交流障碍
1)  cultural communication obstacle
文化交流障碍
2)  Communication obstacle
交流障碍
1.
Based on explaining the concept and features of the zeroth information,this paper probes into the obstacles influencing the communication and transfer of the zeroth information,and advances some concrete methods for resolving the communication obstacles of the zeroth information.
在解释零次信息概念和特点的基础上,探讨了影响零次信息交流和传递的障碍,并提出了解决零次信息交流障碍的具体方法。
3)  communication barrier
交流障碍
1.
As an important means in nonverbal communication, differences in environmental language between English and Chinese lead to culture misunderstanding and communication barrier.
环境语言作为非语言交流的一种重要形式 ,由于中西方鉴别标准存在差异 ,引起了不同程度的文化误解与交流障碍。
2.
Therefore,it is necessary for participants involved in distance course to realize the communication barriers caused by technology or other elements,so that the active and purposeful study could be achieved.
因此,在当今的远程和互联网教育模式中,对于各种技术或其他因素所造成的交流障碍需有足够的认识,这是人们在参与远程课堂的时候会更有目的和主动学习的一个必备的主观条件。
4)  cultural barrier
文化障碍
1.
This paper analyzes language-related cultural barriers,and then discusses the methods to the solution of these barriers,aimed at improving learners cross-culture awareness so as to enhance their reading accuracy.
分析了与语言相关的文化障碍,在此基础上探讨了解决这些障碍的方法,从而提高阅读的准确性。
2.
This paper analyzes the main characteristics of project team and the cultural barriers aginst its application into Chinese business enterprises.
我国企业应用的过程中存在文化障碍,为改善与优化我国企业项目团队应采取相应对策。
5)  cultural obstacle
文化障碍
1.
The Cultural Obstacle to the Modernization of Legal System in China;
中国法制现代化的文化障碍
2.
And understanding the cultural differences and surmounting the cultural obstacles become the core links of lifting the effect of enterprises international commercial negotiation.
不同文化的碰撞,增大了国际商务谈判的不确定性和达成协议的难度,了解文化差异,跨越文化障碍,成为提升企业国际商务谈判效力的核心环节。
3.
The writer has studied the differences between the East and West cultures, put forward the methods of how to overcome the cultural obstacles in English teaching and explained the necessity to add cultural contents in English teaching.
分析东西方文化的差异,探讨英语教学中文化障碍的跨越,提出如何跨越或克服文化障碍的方法,阐述了在英语教学中渗入文化内容的必要性。
6)  cultural barriers
文化障碍
1.
Such cultural barriers result from different sources and causes.
本文旨在探讨英汉互译过程中文化障碍的主要来源,分析归化与异化两种主要的克服文化障碍的翻译策略,剖析它们在作为缩小译文中英汉文化差距有效手段时的长处与不足。
2.
By comparing the differences between English vocabulary and culture-loaded words and Chinese vocabulary and culture-loaded words,the article pointed out how to cross cultural barriers and avoid unnecessary conflict of cult.
通过比较中英文词汇、文化负载词的差异,该文指出怎样在翻译中跨越文化障碍,避免不必要的文化冲突。
3.
But it is impossible for translation to get rid of cultural barriers completely.
但是,由于差异所带来的可译性限度是难以避免的,即翻译中不可能不存在文化障碍。
补充资料:山东国际文化交流学院

山东国际文化交流学院是经山东省人民政府、省教育厅批准、中日合作建立的新型院校。学院坐落在山东省省会、风景秀丽的历史文化名城——泉城济南。

学院坚持“一切为了学生出路,一切围绕社会需求”的办学宗旨。采取“开放式教学、封闭式管理、全日制住读”和“实行小班制、注重实用化”的教学方法。学院拥有先进的教学设备、完备的教学设施、资深的外教专家、舒适的教学环境。

学院致力于中外文化教育交流,为经济和社会发展培养现代化的实用人才。与日本数所知名大学建立了合作办学关系,每年四月、十月分两批赴日留学,现已有十二届毕业生定向升入日本大学,升学率达到100%。我院留学生在国外刻苦学习、愉快生活、健康成长,还有相当一部分升入了国外更高的学府进行深造。

多年来,在省市领导、各有关部门的和广大学生家长的亲切关怀、大力支持下,我院经过积极实践,不断努力,为立志成才的莘莘学子架起了“出国发展的金桥、立身社会的阶梯”,开通了一条“出得去、上得起、用得上”的留学绿色通道。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条