1) Rhetorical Device of Hiding Words
藏词法
2) Tibetan vocabulary
藏语词汇
1.
The borrowing and coinage of Tibetan vocabulary enjoyed a long history mainly in the form of transliteration,free translation,onomatopoeia and calque etc.
藏语词汇的借用和创新历史悠久,主要有音译、意译、拟声、仿译等方式,在结构上注重引进词语的民族化,但也有表意不准、形式不一等问题。
2.
This paper combines the knowledge of the linguistics, anthropology, sociology into Tibetan documentation resources on Tibetan language and the knowledge of the loan words which come from my field work on the modern Tibetan vocabulary and new words in the Tibetan areas of Gansu, Qinghai and TAR during my study, try to explore a few problems in the vocabulary development of the Tibetan linguistics.
本论文结合个人三年来所学的语言学、人类学、社会学等理论知识与多年来所阅读的有关藏语言方面的文献资料和书籍,并归纳结合本人读研期间有计划、有目的地到甘肃、青海、西藏等省份的一些藏区进行实地调查所收集的有关现代藏语词汇中的外来词或新词术语方面的资料,主要研究藏语语言学中词汇发展方面的一系列问题。
3) Tibetan word segmentation
藏语分词
1.
Design of Tibetan word segmentation dictionary with multi-level index
多级索引的藏语分词词典设计
4) Tibetan word segmentation
藏文分词
1.
This paper proposes a cascaded written Tibetan word segmentation scheme, which is based on case auxiliary words and continuous features.
初步测试表明 :这一方案在发现和消除切分歧义、解决未登录词问题 ,进而在提高藏文分词精度方面具有很高的实用价值。
2.
In Tibetan information processing,the word is to be treated as the fundamental unit for parsing,the sentence comprehension,the automatic abstract,the automatic classification,the machine translation and so on,Therefore,Tibetan word segmentation is essential for Tibetan information processing.
因此,藏文分词是藏文信息处理的基础。
5) Acrostics
藏头拆字词
1.
Analysis of the Special Relationship between Wang Chongyang and Ma Danyang from Their Acrostics;
从藏头拆字词看王重阳和马丹阳的关系
补充资料:宝庄严藏华藏世界
【宝庄严藏华藏世界】
此第十七重世界,依光明藏摩尼藏海住,其形八隅。十七佛刹微尘数世界围绕,佛号无碍智光明遍照十方。
此第十七重世界,依光明藏摩尼藏海住,其形八隅。十七佛刹微尘数世界围绕,佛号无碍智光明遍照十方。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条