1) intellectual
[英][,ɪntə'lektʃuəl] [美]['ɪntə'lɛktʃuəl]
富起来
1.
Letting intellectuals first enrich at knowledge-based economic ages;
知识经济时代:让知识分子富起来
3) The policy of getting rich earlier
"先富起来"政策
4) peasants who have prospered first
先富起来的农民
6) qilai
起来
1.
take off(起飞);the forth,use the words "qilai(起来)" "qi (起)" "shang(上)" "kai/kailai(开/开来)" after the verbs and ajectives; the fifth,use the word "begin" and those words such as "qilai(起来)" "shang (上)" etc.
在现代汉语里表达这一时态意义的方式主要有五种:第一、使用时间名词;第二、使用动词“开始”或“起”:第三、使用“开+X”或“起+X”结构的词语,如“开拔”、“起飞”;第四、在动词或形容词后使用表示状态意义的准表体助词“起”、“起来”、“上”、“开”、“开来”:第五、动词“开始”与“起来”等词同时使用。
2.
The study of grammaticalization of the compound directional verb“qilai”is not only one of the key issues but also a hot point in the field of Chinese research.
复合趋向动词“起来”语法化的问题是汉语语言研究中的一个重要也是热点问题,以前的学者都是从共时平面对其研究,而对其历时语法化的进程以及语法化的机制缺少必要的探讨。
3.
"QiLai "is frequently used in modern Chinese.
“起来”在现代汉语中使用的频率很高。
补充资料:富娄沙富罗
【富娄沙富罗】
(地名)Purs!apura,国名。译作丈夫土。在北天竺。是天亲菩萨之生国。天亲传曰:“婆薮槃豆法师者,北天竺富娄沙富罗国人也。富娄沙,译为丈夫。富罗,译为土。”法显传曰:“从犍陀卫国南行四日,到弗楼沙国。”续高僧传二曰:“富留沙富逻,此言丈夫宫。”
(地名)Purs!apura,国名。译作丈夫土。在北天竺。是天亲菩萨之生国。天亲传曰:“婆薮槃豆法师者,北天竺富娄沙富罗国人也。富娄沙,译为丈夫。富罗,译为土。”法显传曰:“从犍陀卫国南行四日,到弗楼沙国。”续高僧传二曰:“富留沙富逻,此言丈夫宫。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条