2) Luocheng
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
雒城
1.
Exploring the Sacred City Luocheng in the Minjiang Upper Reaches;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
探寻岷江上游的圣都雒城
3) Luotian
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
雒田
1.
A Research into Ancient Yue People′s Valley-field Culture Based on Etymology of the Characters "Luotian" and "Tan";
从“雒田”和“榃”的语源看古越人的谷田文化
4) Lac Kings
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
雒王
1.
On the Debate about the Title of "Hung Kings"and "Lac Kings"
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
“雄王”、“雒王”称谓之辩管见
5) William Lockhart
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
雒魏林
1.
William Lockhart (1811-1896) , a British medical missionary who came to China before the Opium War, was appointed a medical missionary by the London Missionary Society in 1838.
雒魏林(1811-1896)是鸦片战争前较早到达中国的传教医生,1838年奉伦敦传教会之命前来中国。
6) shɑngluo huɑgu
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
商雒花鼓
补充资料:雒城作
【诗文】:
大卤旌旗出洛滨,此中烟月已埃尘。更无楼阁寻行处,
只有山川识野人。早得铸金夸范蠡,旋闻垂钓哭平津。
旧游难得时难遇,回首空城百草春。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷655-10
大卤旌旗出洛滨,此中烟月已埃尘。更无楼阁寻行处,
只有山川识野人。早得铸金夸范蠡,旋闻垂钓哭平津。
旧游难得时难遇,回首空城百草春。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷655-10
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条