1) unintentional authentic ambiguity
无意真实歧义
1.
Classifying English ambiguity into unintentional authentic ambiguity and intentional authentic ambiguity, this paper focuses on the positive pragmatic value of the intentional authentic ambiguity as an important rhetorical device and a unique speech technique.
本文把英语歧义分为无意真实歧义和有意真实歧义 ,着重从语用角度探讨了作为一种重要修辞手段和独特言语技巧的有意真实歧义被运用于文学作品及日常交际中所产生的积极语用价值。
2) intentional authentic ambiguity
有意真实歧义
1.
Classifying English ambiguity into unintentional authentic ambiguity and intentional authentic ambiguity, this paper focuses on the positive pragmatic value of the intentional authentic ambiguity as an important rhetorical device and a unique speech technique.
本文把英语歧义分为无意真实歧义和有意真实歧义 ,着重从语用角度探讨了作为一种重要修辞手段和独特言语技巧的有意真实歧义被运用于文学作品及日常交际中所产生的积极语用价值。
3) unintentional ambiguity
无意歧义
1.
This paper divides ambiguity in English into intentional and unintentional ambiguity in terms of practical effect,analyzes systematically their causes,and puts forward avoiding ambiguity in practical comˉmunication and making full use of intentional ambiguity to reach the goal in communication.
将英语中的歧义现象根据交际效应划分成蓄意歧义和无意歧义 ,并对造成这两种歧义的原因进行了系统的分析 ,提出了在交际中应尽量避免歧义 ,充分有效地利用蓄意歧义 ,达到交际的目
2.
This paper divides ambiguity into intentional ambiguity and unintentional ambiguity, gives examples combined with communication teaching and forwards methods to avoid and eliminate ambiguity so as to help students clear obstacles to communication.
文章把歧义分成蓄意歧义和无意歧义,结合交际教学实践分析举例,并提出了避免、消除歧义的方法,以帮助学生扫除交际中的障碍。
3.
The passage talks from the sector of communication,the ambiguity can be divided into intentional ambiguity and unintentional ambiguity,and we give examples combined with teaching activities.
本文主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为蓄意歧义和无意歧义,并分别结合教学实践加以分析举例。
4) real sense
真实意义
1.
Only when knowledge in English writing he learns is based on its real sense can it be changed into writing ability,used and used well in practice.
只有在这种真实意义基础上接触到的写作知识,才有可能转化为写作能力,才能在写作实践中运用得上,使用得好。
5) phrase instance ambiguous phrase
实例真歧义短语
6) true-ambiguity
真歧义
1.
The model is built based on the characters of ambiguity strings,including true-ambiguity and pseudo-ambiguity,and the semantic information of the neighboring words is considered in the feature selection.
文章试图从歧义字段本身的特点,即从伪歧义与真歧义这两个角度,以规则库为辅助手段,构建相应概率统计模型来解决歧义字段切分的问题。
补充资料:歧义
1.谓语言文字的意义不明确,有两种或几种可能的解释。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条