1) Laizhou dialect
莱州方言
1.
Laizhou dialect lies on the borderline between the east and west zone of east area of Shandong dialect.
莱州位于山东境内胶东半岛西北部 ,莱州方言处于山东方言东区的东西两片分界点上。
2) Penglai dialect
蓬莱方言
1.
Situated at north-east of Shandong byland, Penglai stands opposite Dalian of Liaoning Province across the sea, and Penglai dialect plays an important role among Shandong-Liaoning region s official languages.
但在现有文献中,没有发现对蓬莱方言词汇的系统描写和分析,只出现过个别例证,这与蓬莱话的方言地位极不相称。
3) Laiwu dialect
莱芜方言
1.
Laiwu lies in the middle part of Shandong Province, Laiwu dialect belongs to Jilu Manadarin.
莱芜位于山东中部,莱芜方言属于冀鲁官话。
4) Xuzhou dialect
徐州方言
1.
Investigating of Closing Tendency to the Common Speech of the Chinese Language in Xuzhou Dialect -- The Analysis of Changing Characteristics and Phonetic Differences Between old Groups and Young Groups;
徐州方言向普通话靠拢趋势的考察——新老派语音差异及变化特点分析
2.
This article selects a part of custom vocabulary of Xuzhou dialect to investigate the changes in the local old age,middle-aged and young people and analyze reasons,discusse the present situation and the development tendency of the change.
本文选取一部分徐州方言的民俗词语,考察其在当地老年、中年和青年人中的变化,分析产生这些变化的原因,探讨这种变化的现状与发展趋势。
3.
There are two literary and colloquial reading systems,one old and one young,in the entering tone words of Xuzhou dialect.
徐州方言入声字存在着年龄层面上新老两派文白异读系统,老派音文读和白读之间,韵母不存在对立,大都是[e],而声调上对立整齐,凸显了文白异读中声调手段的强表达功能;文读的阴平调值向44靠拢。
5) Yongzhou dialect
永州方言
1.
Therefore,according to that,the paper has tested 35 original verb words of the etymological notes in Yongzhou dialect.
文章考求方言本字,根据的是古今语音对应规律、词义的相关性与古文献资料印证三条标准,并据此考证了永州方言本字中的30个动词。
6) Fuzhou dialect
福州方言
1.
Some Witty-and-dark Words in Fuzhou Dialect;
福州方言隐实示虚趣难词
2.
Most previous studies argue that Fuzhou dialect uses both.
各主要方言的通用量词是"复"或"個",一般认为福州方言兼用二者。
补充资料:山东方言笑话—莱芜方言笑话
我曾陪某大学的一个美国留学生到莱芜农村考察农民素质。
到了莱芜乡下某村,恰逢集市。我和留学生就兴致勃勃地赶集。这时看见一个老妪在路旁卖猫。留学生看到老妪把猫放在笼子里,不知道她在干什么。就上前问老太婆:“GoodMorning。你衣在唉干安什恩么哦?”老太婆用莱芜方言回答:“鼓捣猫泥”(莱芜人把做买卖称为“鼓捣”,把“呢”称为“泥”。)美国留学生大惊失色。他没想到中国农村一个普通老太婆也会讲“英文”。为了表示感谢,他就拿出一瓶“农夫山泉”送给老妪做礼物。老妪再三推辞,并用方言说“俺莱芜有哦”。留学生大跌眼镜,马上感激地说“ILoveYou,too!”
到了莱芜乡下某村,恰逢集市。我和留学生就兴致勃勃地赶集。这时看见一个老妪在路旁卖猫。留学生看到老妪把猫放在笼子里,不知道她在干什么。就上前问老太婆:“GoodMorning。你衣在唉干安什恩么哦?”老太婆用莱芜方言回答:“鼓捣猫泥”(莱芜人把做买卖称为“鼓捣”,把“呢”称为“泥”。)美国留学生大惊失色。他没想到中国农村一个普通老太婆也会讲“英文”。为了表示感谢,他就拿出一瓶“农夫山泉”送给老妪做礼物。老妪再三推辞,并用方言说“俺莱芜有哦”。留学生大跌眼镜,马上感激地说“ILoveYou,too!”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条