1) Ru-tone
赣、客方言
1.
This paper investigates the evolution of Ru-tone in the Gan and Ke groups of Chinese dialects, which are spoken in the north and central west areas of Jiangxi province, as well as in the east of Hunan province.
本文考察古入声字的声调和韵母在十七个赣、客方言中的演变。
2) Hakka and Gan dialects
客赣方言
1.
This paper compares with the pronunciation of 辫 in Hakka and Gan dialects, and drew a conclusion that the above pronunciations were not originally from 薄泫切, but actually from 卑连切 or 布玄切.
本文考察“辫”在各地客赣方言里的读音,认为上述读法并非来自“薄泫切” 的例外,而是来自“卑连切”或“布玄切”的例内,其本字为“编”。
2.
Observed from the aspect of the language contact,Chenzhou dialect was once influenced by Hakka and Gan dialects and has the feature of devocalization.
今郴州方言古全浊声母已清化,从语言接触历史来看,郴州方言曾受客赣方言影响,具有客赣方言浊音清化的倾向,到明末又在通语官话音的强势影响下,全浊声母清化具有官话的特点。
3) Gan dialect
赣方言
1.
Gan dialect and exegesis of "da"(达),"shang"(伤) and "ling"(凌);
赣方言与“达”、“伤”、“凌”的训诂
2.
On the negative transfer of Gan dialect on English pronunciation
刍议赣方言在英语语音习得中的负迁移现象
4) Gan dialects
赣方言
1.
The Source & Course of Hakka Dialects and Its Relationship with Gan Dialects;
客家方言的源流及与赣方言的关系
2.
The Relatives of Hakka Dialects and Gan Dialects and the Relations between Hakka Dialects and Gan Dialects;
客赣方言关系词与客赣方言的关系
3.
This paper proposes several sorts of development patterns concerning the modern pronunciation of the ancient voiced initials in Gan dialects, based on the field surveys and studies.
通过对江西赣方言古全浊声母的今读情况的考察发现,江西赣方言古全浊声母今读有多种发展模式,这种状态的形成是江西早期土著方言与北方移民语言相互作用以及后来赣方言自身发展的结果。
5) Ganyu dialect
赣榆方言
1.
Reflections on Further Researches on Ganyu Dialects;
赣榆方言深入研究的几点思考
2.
Ganyu dialect is very special in modern Chinese mandarin dialects,which attracts constant attention domestically and abroad.
赣榆方言在官话方言中非常有特色,一直为国内外语言学界所关注。
6) Gan dialect islands
赣方言岛
1.
Some Gan dialect islands are scattered in the mountain areas of Shangluo and Ankang in eastern Shaanxi province.
陕南东部商洛、安康山区散布着若干个赣方言岛,它以全浊声母送气,咸山一二等区别等特征有别于陕南的江淮官话,其方言特征与皖西南赣语怀岳片和鄂东南赣语大通片极为相似。
补充资料:赣方言
赣方言 中国汉语方言之一。又称赣语。主要分布于江西中部、北部、西部,湖南东部,湖北东南部,安徽南部部分地区,福建西北部邵武一带。由于赣方言和客家方言有不少共同特点,有些学者把它与客家方言合为客赣方言。主要特点是:①古全浊声母今读塞音、塞擦音时,不论平仄多为送气清音;多数次方言晓、匣合口字混入〔f-〕母,影母开口呼读〔-〕母,不读零声母;梗摄字一般有文白异读;除江西西部吉安、莲花等处基本无入声外,其他绝大部分地区都不同程度地保留入声韵尾;连读变调现象不很突出。②有不少词语与邻近方言相似。③语法上人称代词复数一般在单数后加词缀,不少方言也逐渐通用“们”作复数标志;语助词“倒”的作用与普通话的“着”相仿,如“坐着吃”南昌话说成“坐倒吃”,南昌话的“到”还相当于普通话连动式“拿一本书给我”中的“给”,如“拿一本书到我”;有些方言词重叠后作状语时,词尾用“子”,相当于普通话的“地”,如南昌话:“慢慢子走”(慢慢地走)。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条