1) Failed case
败例
2) failing example
失败个例
3) Investigation and trying failure case
侦审失败案例
4) li
[英][li:] [美][li]
例
1.
In Han, Wei and Jin Dynasties, the interrelations between gushi (past practices) and laws such as lü (codes), ling (regulations), li (existing model), bi (precedent), pinshi zhangcheng (criteria and rules in detail), zhizhao (imperial decrees) and so on, were close and intricate.
在汉、魏、晋时期 ,故事与律、令、例、比、品式章程、制诏等法律的关系密切而复杂。
5) example
[英][ɪɡ'zɑ:mpl] [美][ɪg'zæmpḷ]
例
1.
The n examples are given to prove that they do not imply some relations.
对常见的七种压缩映射定义进行比较 ,对其蕴含关系进行证明 ,对其不具有蕴含关系举反例给予说明。
6) To get the better of;defeat.
打败;击败
补充资料:四例──翻译四例
【四例──翻译四例】
﹝出翻译名义﹞
[一、翻字不翻音],翻字不翻音者,谓如诸咒,字是此方之字,音是彼土之音是也。
[二、翻音不翻字],翻音不翻字者,谓如卍字,以此方万字之音翻之,而卍字之体,犹存梵书是也。
[三、音字俱翻],音字俱翻者,谓诸经文,音与字二者,皆就此方言音字体翻之是也。
[四、音字俱不翻],音字俱不翻者,谓西来梵夹,音与字二者,未经此方翻译是也。
﹝出翻译名义﹞
[一、翻字不翻音],翻字不翻音者,谓如诸咒,字是此方之字,音是彼土之音是也。
[二、翻音不翻字],翻音不翻字者,谓如卍字,以此方万字之音翻之,而卍字之体,犹存梵书是也。
[三、音字俱翻],音字俱翻者,谓诸经文,音与字二者,皆就此方言音字体翻之是也。
[四、音字俱不翻],音字俱不翻者,谓西来梵夹,音与字二者,未经此方翻译是也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条