1) russian-English vocabulary
俄英词汇
2) Russian lexicon
俄语词汇
1.
This article mainly studies the reasons for the development of Russian lexicon from the two perspectives, and the four approaches of Russian language development: affixes,abbreviations,loan words and new meanings for old words.
本文从科学技术进步和政治经济变化两方面探讨了俄语词汇发展的原因,并从词缀法、缩略法、借用外来词、旧词新义四方面介绍了发展途径,同时对俄语词汇的发展前景进行了预测。
3) Russian vocabulary
俄语词汇
1.
How to let the students grasp Russian vocabulary as far as possible in the limited teaching time? From the meaning of vocabulary teaching and how to scientifically carry out vocabulary teaching, the author talks about her own thoughts and tries hard to improve her teaching work.
如何在有限的课堂教学时间内尽量让学生多掌握俄语词汇呢?应从词汇教学的意义及如何科学有效地进行多元化的词汇教学等方面着手,努力提高俄语教学质量。
4) English-Chinese vocabulary
英汉词汇
1.
Studies on cultural connotation of English-Chinese vocabulary can help English learners .
从英汉词汇层所反映的文化差异来探讨这种文化内涵现象,旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,以减少交际障碍,提高对词文化的敏感性和使用英语的得体性,最终获得较强的跨文化交际能力。
5) English vocabulary
英语词汇
1.
On English Vocabulary Learning Beginning with Polysemy;
从一字多译谈英语词汇的学习
2.
Research on English vocabulary learning strategies training;
大学英语词汇学习策略培训研究
补充资料:汉英常用中医词汇
汉英常用中医词汇
中医工具书。广州中医学院《汉英常用中医词汇》编写组编。收录中医基础理论、临床各科、医史、医著等方面常用词汇约8000条,每条按中医原意,用相应英文单词、短句释义。书末附有“常用中草药名称”、“针灸穴位名称”、“中国历史年代简表”、“天干地支”及“二十四节气”等内容。1982年由广东科学技术出版社出版。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条