说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 柳州山水
1)  landscape of Liuzhou
柳州山水
2)  Liuzhou hydrometric station
柳州水文站
3)  the mountains and water of Jiazhou
嘉州山水
4)  Landscape in Lanzhou
山水兰州
5)  Liuzhou
柳州
1.
The Research on the content of chemical element of Pinus massoniana’s tree ring in Liuzhou;
柳州酸雨区马尾松年轮元素含量变化研究
2.
Studies on contributing factor and chemical characteristic of acid rain in Liuzhou City;
柳州市中心酸雨化学特征与成因分析
3.
The Impact of Flood Disasters on the Social and Economic Sustainable Development and Disaster Reduction Measures in Liuzhou City;
洪灾对柳州市可持续发展的影响及减灾对策
6)  landscape poems in Jiangzhou period
江州山水诗
补充资料:柳州山水近治可游者记

古之州治,在浔水南山石间。今徙在水北,直平四十里,南北东西皆水汇。

北有双山,夹道崭然,曰背石山,有支川,东流入于浔水。浔水因是北而东,尽大壁下们。其壁曰龙壁。其下多秀石,可砚。

南绝水,有山无麓,广百寻,高五丈,下上若一,日甄山。山之南,皆大山,多奇。又南且西,曰驾鹤山,壮耸环立,古州治负焉。有泉在坎下,恒盈而不流。南有山,正方而崇,类屏者,曰屏山。其西曰四姥山,皆独立不倚。北沉浔水濑下。

又西曰仙弈之山。山之西可上。其上有穴,穴有屏,有室,有宇。其宇下有流石成形,如肺肝,如茄房。或积于下,如人,如禽,如器物,甚众。东西九十尺,南北少半。东登入小穴,常有四尺,则廓然甚大。无窍,正黑,烛之,高仅见其宇,皆流石怪状。由屏南室中入小穴,倍常而上,始黑,已而大明,为上室。由上室而上,有穴,北出之,乃临大野,飞鸟皆视其背。其始登者,得石枰于上,黑肌而赤脉,十有八道,可弈,故以云。其山多柽,多槠,多筼筜之竹,多橐吾,其鸟,多秭归。

石鱼之山,全石,无大草木,山小而高,其形如立鱼,在多秭归西。有穴,类弈仙。入其穴东,出其西北。灵泉在东趾下,有麓环之。泉大类毂雷鸣",西奔二十尺,有洞,在石涧,因伏无所见,多绿青之鱼,多石鲫,多鲦。

雷山,两崖皆东面,雷水出焉。蓄崖中曰雷塘,能出云气,作雷雨,变见有光"。祷用俎鱼、豆彘、脩形,稰稌、阴酒,虔则应。在立鱼南,其间多美山,无名而深。峨山在野中,无麓,峨水出焉,东流入于浔水。

柳宗元(七七三-八一九),字子厚,河东(今山西永济县)人。贞元初年进士,官监察御史。顺宗时,王叔文执政,他任礼部员外郎,锐意推行政治改革。不久,王叔文失败,他也被贬为永州司马,迁柳州刺史。在南方凡十四年,死于柳州。

作者简介:

柳宗元是杰出的思想家,凭着一股积极的热情和出色的才能进行政治活动。改革虽然失败了,中年以后的处境更加悲苦,但这却使得柳宗元有机会深入生活、接近百姓、反思历史,从而使他成为一个卓越的散文家和诗人。他和韩愈是古文运动的两个主要倡导者。但从一定意义上说,柳宗元在思想方面所具有的进步的积极的意义,似又因韩愈的某些保守意识而有所不及。

柳宗元的诗,数量较多的是抒写个人抑郁的心情和离乡去国的悲哀。从这些诗篇里,我们可以看出一个有理想的正直的人在不合理的黑暗社会里遭受到怎样残酷的迫害!在柳诗中成为特有的新颖题材的是对西南地带少数民族生活进行多方面描绘的作品。其中洋溢着非常浓厚的地方情调和气氛。至于刻画自然景物的小诗,如《江雪》、《渔翁》等,都是脍炙人口的名作。著有《柳河东集》四十五卷,《外集》二卷。

题解

柳宗元到柳州作刺史后,与在永州相比,游山观水的时间有所减少,但他仍为柳州奇特的自然风光所吸引,游览了近郊周围的重要景点。写下了这篇风格特异、篇幅最长的山水游记。文章抓住了柳州诸山的奇姿异态,采用了工笔一般的白描手法,有详有略、真实准确地记叙了柳州雄姿各异,奇景叠出的群山风貌。其中,以"高五丈,下上若一"、"全石,......其形如立鱼"的洗炼语言,分别对甑山和石鱼之山的外部形象作了生动的描绘,突出了喀斯特地区山峰的挺拔秀丽;又以"穴有屏,有室,有宇。其宇下有流石成形,如肺肝,如茄房……"等等,对仙弈山间溶洞千姿百态的丰宙内涵作了细致传神的刻画,烘托出大自然造化的微妙神奇。正如明代茅坤所说,文章"全是记事,不着一句议论感慨,却淡宕风雅。"(《山晓阁唐大家柳柳州全集》卷三引)。后人称这篇文章为柳州山水的最佳导游词。此文作于何年。无确考。

译文

古时候的柳州治所,设在柳江水南岸的石山之间。如今已经迁移到江水之北。这里纵横四十里的地方,东西南北四面几乎都为江水所环绕。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条