1) extreme joy begets sorrow
乐极生悲
1.
That"extreme joy begets sorrow" is one of traditional subjects in Chinese ancient literature.
乐极生悲是我国古代文学的传统主题之一,作为中国小说成熟标志的唐传奇自然有诸多名篇佳作涉及这一主题。
2) P-has its sting in its tail.
[谚]乐极生悲。
3) regain life in a bliss
极乐往生
1.
The author points out that the primary features of the idea of the Pure Land Sect is to regain life in a bliss and by reciting Buddha s name, i.
净土宗思想的基本特质是极乐往生和念佛往生,即以较小的心力(念诵南无阿弥陀佛)而得到极大的收获(进入西方极乐世界),符合行为学的基本要求,以致阿弥陀佛成为中国佛教信徒的普遍的崇拜对象,成为包括后来禅宗在内的中国佛教重要宗派的共同的终极信仰。
4) sorrow admist joy
乐中悲
5) optimistic tragedy
乐观悲剧
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条