说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 祝辞系文学
1)  the invocatory literature
祝辞系文学
1.
the invocator’s literature had many characteristic of benedictory, carol and curse, the system of officiating invocator in western Zhou had a pivotal in the forming of the invocatory literature of Shijing(classic of poetry) .
祝辞系文学属于文艺诸形态尚未完全分化的《诗经》时代,与原始巫术宗教结合紧密,具体表现为祈祷、祝颂、诅咒等多种特征。
2)  congratulations [英][kən,grætju'leiʃənz]  [美][kən,grætʃə'leʃənz]
祝辞
1.
The paper analyzes the writing characteristic of congratulations from structure,language,emotion,size of writing and how to appraise and wish body of angratulations.
祝辞是一种较特殊的应用文,要求其能够在一些喜庆的社交场合,营造热烈和谐的氛围,因此,如像一般应用文那样强调平实、庄重是不行的。
3)  literature rhetoric
文学修辞
1.
Wang Meng s Three-dimensional Research to Literature Rhetoric;
王蒙对文学修辞的立体研究
2.
The literature rhetoric expressions of repeat,parable,metonymy,and exaggeration in graphic art were elaborated and discussed.
阐述了反复、比喻、借代、夸张的文学修辞表现手法在平面图形艺术中的表述,表达了图形设计借助于文学修辞能够创造出更具有想象力和创造性的图形。
3.
In teaching college English writing teachers emphasize grammar,the use of words and expressions and the structure of the passage,but ignore the application of literature rhetoric methods in writing.
大学英语写作教学中,教师往往只注重语法、词汇和篇章结构的处理,而忽略文学修辞手段,因此学生写作时语言单调直白,缺少生气。
4)  a congratulatory address
贺词,祝辞
5)  propose a toast
致祝酒辞
6)  ceremonial address
礼仪祝辞
1.
This paper mainly analyzes some problems in training students\' ability of ceremonial address translating and interpreting and puts forth to strengthen the explanation and train them to get the translating methods of titles,style theory and common drills,conventional remarks and idioms.
分析学生在礼仪祝辞翻译、口译训练中出现的问题,提出在教学中应加强讲解和训练称呼语的翻译、文体理论和惯用句型、套语及经典名句的翻译方法。
补充资料:祝辞
1.向神灵谢过祈福。 2.祷告鬼神的文辞。 3.致祝贺之词。亦指祝贺词。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条