2) On the Three Spirits of a Translator
谈译者的三种精神
3) Five Spirits
五种精神
1.
Practising the"Three Representings", Carrying Forward the"Five Spirits;
实践“三个代表” 弘扬“五种精神”
2.
At present the moral work shoul d obey Comrade Jiang Ze -min s demands and stress the education of ideolo-gy ,politics and morality,which mainly contain“the five spirits”.
“五种精神”是对为实现社会主义现代化而不懈奋斗精神的总概括。
4) "three kinds of innovation"spirit
"三创"精神
5) trio-transformations in spirit
精神三变
6) "the Three Represents " theory
"三讲"精神
1.
Implementing the Spirit of "the Three Represents " theory Propelling the Anti-corruption Struggle Forward;
贯彻“三讲”精神 推进反腐败斗争
补充资料:三种发相──嗔恚三种发相
【三种发相──嗔恚三种发相】
﹝出释禅波罗蜜次第法门﹞
[一、非理嗔相],谓行人修禅定时,嗔觉欻然而起,无问是理非理,他犯不犯;无故而发嗔恚,障诸禅定,是为非理嗔相。
[二、顺理嗔相],谓行人修禅定时,外人实来恼我,以此为缘,生于嗔觉,相续不息;亦如持戒之人,见非法者,而生嗔恚。嗔虽顺理,亦障禅定,是为顺理嗔相。
[三、诤论嗔相],谓行人修禅定时,着己所解之法为是,谓他所行所说悉以为非。外人所说不顺己情,即恼觉心生,而起嗔恨,障诸禅定,是为诤论嗔相。
﹝出释禅波罗蜜次第法门﹞
[一、非理嗔相],谓行人修禅定时,嗔觉欻然而起,无问是理非理,他犯不犯;无故而发嗔恚,障诸禅定,是为非理嗔相。
[二、顺理嗔相],谓行人修禅定时,外人实来恼我,以此为缘,生于嗔觉,相续不息;亦如持戒之人,见非法者,而生嗔恚。嗔虽顺理,亦障禅定,是为顺理嗔相。
[三、诤论嗔相],谓行人修禅定时,着己所解之法为是,谓他所行所说悉以为非。外人所说不顺己情,即恼觉心生,而起嗔恨,障诸禅定,是为诤论嗔相。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条