说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 修辞改笔
1)  rhetoric corrections
修辞改笔
2)  rhetoric [英]['retərɪk]  [美]['rɛtərɪk]
修辞
1.
A Brief Survey on the Rhetoric Features of The Art of War ;
《孙子兵法》修辞特色述略
2.
The use of rhetoric and aesthetical transformation in English advertising slogans;
广告英语中修辞的应用与美感传递
3)  Rhetorical devices
修辞
1.
An Analytical Comparison of the Translation of Rhetorical Devices in the Three Chinese Versions of Jane Eyre from the Perspective of Functional Equivalence
奈达功能对等理论视角下《简·爱》三个中译本修辞手法翻译的比较
2.
This paper attempts to look into the rhetorical devices used in English advertisements to further understand the language features of advertising.
对英语广告修辞手段的研究,可以进一步加深我们对英语广告文体的了解,从而更好地理解与翻译英语广告。
3.
Therefore this paper will analyze and study the title writing in the aspects of diction, structure, tense, capitalization, omission and rhetorical devices.
从词汇句型、时态、大小写、省略、修辞手法等方面 ,对怎样写好学术论文的英文题名进行了分析和研
4)  figure of speech
修辞
1.
Anticlimax, a humorous figure of speech, refers to a sudden change of speech from something serious or exciting to something unimportant or uninteresting.
突降,一种英语修辞手段,指说话人或写作中从重大意义的内容突然转入平淡或荒谬的内容。
2.
This thesis analyses its characteristics shown in the choosing of word,the syntax and the figure of speech.
广告语言可以从词汇、句法和修辞等方面表现出其特点,增强其表达效果。
3.
This article,focusing on his various and ubiquitous simile throughout his stories,is to analyze the conditions and functions of his usage of figure of speech,to ascertain his artful style and achievements.
意义多重,手法多样,为比喻修辞的运用拓展出新的空间。
5)  rhetorical [英][rɪ'tɔrɪkl]  [美][rɪ'tɔrɪkḷ]
修辞
1.
The rhetorical emphatic sentence is a sentence that is to emphasize the certain part of the sentence by means of changing words order, sentence form,etc.
介绍了英语修辞强调句中的六种主要形式 ;同时简要阐述了它的三个明显特
2.
The student is very importance at the rhetorical of song periods.
谢枋得评点中的“句法”有明确、丰富的指向,总体上是指有修辞特色的句子,即句子修辞的方法。
3.
“Hu wen jian yi” (互文见义) is a kind of usual rhetorical figure in ancient chinese.
互文见义是古代汉语中常见的修辞形式。
6)  figures of speech
修辞
1.
On Translation of Figures of Speech in English News Headlines from the Perspective of Functional Equivalence
从功能对等理论看英语新闻标题常用修辞的翻译
2.
The paper analyzes some common English figures of speech such as hyperbole,irony,personification,oxymoron and metaphor from the perspective of pragmatics and explores how these rhetorical devices make human utterance communication more successful and effective.
修辞与语用是密切相关的,修辞学与语用学旨在研究人类言语的交际行为。
3.
His speech and writing are very artistic and his quotations are rich in figures of speech,which make his works extremely vivid and expressive.
一代伟人毛泽东的汉语语言功底雄厚,语言运用十分讲究艺术性,其语录不乏恰当的修辞手段,这便使得他的语言表达相当形象、生动,极富表现力。
补充资料:改戏 改人 改制
      中华人民共和国成立初期戏曲改革工作的主要内容。"改戏"是清除戏曲剧本和戏曲舞台上旧的有害因素;"改人"是帮助艺人改造思想,提高政治觉悟和文化业务水平;"改制"是改革旧戏班社中的不合理制度。1951年5月5日政务院根据"推陈出新"方针的精神和一年多在各地开展戏曲改革工作的经验教训,颁布了《关于戏曲改革工作的指示》,明确提出了"三改"的内容:"目前戏曲改革工作应以主要力量审定流行最广的旧有剧目,对其中的不良内容和不良表演方法进行必要的和适当的修改。必须革除有重要毒害的思想内容,并应在表演方法上,删除各种野蛮的、恐怖的、猥亵的、奴化的、侮辱自己民族的、反爱国主义的成分。对旧有的或经过修改的好的剧目,应作为民族传统的剧目加以肯定,并继续发扬其中一切健康、进步、美丽的因素。在修改旧有剧本时,应注意不违背历史的真实与对人民的教育的效果";"戏曲艺人在娱乐与教育人民的事业上负有重大责任,应在政治、文化及业务上加强学习,提高自己。各地文教机关应认真地举办艺人教育并注意从艺人中培养戏曲改革工作的干部";"旧戏班社中的某些不合理制度,如旧徒弟制、养女制、'经励科'制度等严重地侵害人权与艺人福利,应有步骤地加以改革,这种改革必须主要依靠艺人群众的自觉自愿"。
  
  指示颁布后,各地文化主管部门团结和依靠艺人,广泛开展审定、修改戏曲旧有剧目工作,在内容上删除了迷信、色情的曲词和情节,在形式上,主要是净化舞台形象,逐步废除了旦脚的"功"和其他落后、庸俗、丑恶的表演。各地不同剧种还编演了新戏曲,从而使戏曲舞台面貌有了显著的改观。各地还举办了艺人讲习班、文化知识班、艺人学校,并组织观摩座谈等,帮助艺人提高政治觉悟,增强业务能力和文化知识修养。当时各大、中城市对于演员的待遇、剧团与剧场的管理及其合作关系等各种制度,都进行了初步的改革,首先是革除了旧戏班、旧剧场的封建剥削制度,废除了许多恶习。艺人的团结加强了,旧的师徒关系有所改善,一切侵犯人权的打骂现象,遭到了严厉的批判,尤其是一向欺压、盘剥戏曲界的"经励科"销声敛迹。在剧场管理方面,北京最早建立的国营剧场──大众剧场(隶属文化部戏曲改进局),首先进行了改革旧剧场的陈规陋习,建立合理的新的剧场管理制度的试验,并取得成功,为全国的剧场提供了范例。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条