1) Farewell to Cambridge
再别康桥
1.
The Subtle Secrets of the Soul——Rereading Farewell to Cambridge;
微妙的灵魂的秘密——重读《再别康桥》
2) Farewell Cambridge
《再别康桥》
1.
Fragrance of Poem Flowers in Melody——View in Stocktaking of Poetry Spectrum Reasons for Farewell Cambridge;
乐声中绽开诗的芬芳——《再别康桥》作谱原因诗内透析
3) Second Farewell to Cambridge Appreciated
《再别康桥》赏析
4) Cambridge
[英]['keimbridʒ] [美]['kembrɪdʒ]
康桥
1.
The Indelible Lily Blossom ——Xu Zhi-mo s Cambridge Complex;
难忘心底默默盛开的百合——徐志摩的康桥情结
5) bridge health
桥梁健康
1.
Wireless monitoring system of long-span bridge health;
大型桥梁健康无线监测系统
2.
Design of bridge health monitoring system based on controller area network
基于CAN总线的桥梁健康实时监测系统设计
3.
The bridge health evaluation model based on fuzzy mathematics
基于模糊数学的桥梁健康评估模型
补充资料:再别康桥
诗歌。徐志摩作。1928年发表。1928年重游英国剑桥大学有感而作。诗人用浓笔重彩描绘了康桥的美景:金柳、波影、彩虹、繁星,流露了诗人心灵上淡淡的哀愁,抒发了因理想幻灭而无限惆怅的情怀。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条