1) taking songs as poems
以曲为词
2) Regarding Poetry as Ci
以诗为词
1.
On the Meaning of "Regarding Poetry as Ci" by Su Shi;
苏轼“以诗为词”涵义综论
2.
The regarding poetry as ci is not only the change of artistic technique,but also the change ideas of ci.
“以诗为词”不仅是创作方法的更新,而且是词学观念和词学意识的改变。
3) Composing Ci as Poetry
以诗为词
1.
This paper puts two persons in the historical turning point from Huajian Ci to Composing Ci as Poetry to reveal the variations and development of subtle and concise Ci creation under this influence.
因此通过将两人放在由"花间词风"向"以诗为词"转变的词史转折中来进行比较,可以揭示出受此影响的婉约词创作的发展变化。
2.
So, "composing Ci as Poetry" not only is a composing technigue, but also a cultural phenomenon.
本论文试图将“以诗为词”这样一个历来属于词学范畴的命题,置放于诗文化心理的背景之下,借助新的审视角度,对这个命题作一次较为深入的探讨和阐述。
4) pouring out their Sentiment
以气为词
5) the Chinese verb "yi wei"
动词"以为"
6) character as word
以字为词
补充资料:长洲曲新词
【诗文】:
茂苑绮罗佳丽地,女湖桃李艳阳时。
心奴已死胡容老,后辈风流是阿谁?
【注释】:
【出处】:
全唐诗
茂苑绮罗佳丽地,女湖桃李艳阳时。
心奴已死胡容老,后辈风流是阿谁?
【注释】:
【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条