1) Qingkou traditional village in Yuanyang county
元阳县箐口哈尼民俗村
1.
On the basis of investigation and research,the author has explored the changes of the social stratum of Hani people in every different social and historical stage initially after tourism featuring folk custom at Qingkou traditional village in Yuanyang county.
本文在实地调查研究的基础上,初步探索旅游业兴起前后元阳县箐口哈尼民俗村在各个不同的社会历史阶段社会阶层结构的变迁,着重分析目前该村的社会阶层结构,把它划分为五个阶层和二个过渡性群体,总结了社会阶层结构的特点,展望演变趋势,并相应地提出发展对策。
2) Qingkou Hani nationality village
箐口哈尼族村寨
3) Yuanyang Hani Terrace
元阳哈尼梯田
1.
During the procedure of declaring Yuanyang Hani Terrace in Yunnan to be the world heritage,people begin to pay more attention to the terrace\'s special values of culture and tourism.
云南元阳哈尼梯田在申遗过程中,其文化价值和旅游价值日益得到重视。
2.
The data strongly suggested that there are significant positive correlations between genetic varieties of rice blast fungus and the traditional rice varieties cultivated over decades in Yuanyang Hani terrace.
利用12对SSR引物,对来自云南元阳哈尼梯田不同海拔高度、不同水稻品种上的稻瘟病菌菌株进行遗传多样性分析,并运用日本清泽建立的鉴别品种对其中62个菌株进行生理小种鉴定。
4) village folk custom
村落民俗
1.
The Heluo village folk custom,burying custom and wedding custom have rich family culture,folk etiquette and customs and Heluo Neo-Confucianism characteristic.
河洛村落民俗、葬俗、婚俗具有浓郁的家族文化、民间礼俗和河洛理学特色,它是对乡土历史文化心理的真实再现,是一道独特的地域文化景观。
6) rural folk-custom
乡村民俗
1.
The concepts of“rural folk-custom” and “urban folk-custom” are developed according to the their different locations.
“乡村民俗”与“都市民俗”是以空间观念划分的民俗类型 ,作为彼此分离又相联系的文化范畴 ,在当代正经历着必然的整合过程 ,并随着城市化的加快 ,更显出互动、互流、互感、互化的特征。
补充资料:王家皂民俗旅游村
王家皂是日照市秦楼街道的一个渔家小村,全村共106户、313口人,毗邻日照第三海水浴场和山海天旅游度假区的伴海山庄。
近年来,王家皂村挖掘渔家文化内涵,利用得天独厚的地理位置优势,依靠自身优势,办起了第三海水浴场,并先后投资完善了海水浴场所必须具备的设施。建起了以“住渔家屋,吃渔家饭,坐渔家船,干渔家活”为主要特色的王家皂民俗旅游村,王家皂村有90%以上的户从事滨海旅游,床位达到2500余张。食住安全卫生,服务周到热情,价位低廉。
游客在这里不仅可以住海边、吃海鲜,还可以在渔民的带领下,乘船出海,领略大海的胸怀和体验海上捕鱼生产活动的感受,并且可以在船老大的带领指导下,亲自把舵驾驶渔船,使游客对大海的体验由海边观海到海上弄潮。另外,游客还可以在渔家的带领指导下,去赶海和海钓等活动,晚上到所住渔家烹食自己劳动的成果,并听渔家讲大海的传说和渔家风俗,进一步领略渔家文化,学习海上知识,学会推算海潮涨落时间,游客也可以在渔家指导下,亲手制作虾酱、虾皮等渔家小吃,并带回家自己享用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条