1) gain and loss of the translation
译文得失
2) decent versions
译文得体
1.
e,proper choices,rational cognition and decent versions.
本文认为翻译的基本原则应该是选材适当,理解合理,译文得体。
3) happy translation
得体的译文
4) The essay translates well.
这篇论文译得好。
5) On Appropriateness in Translation
析译文得体性
6) cultural translation errors
文化翻译失误
补充资料:译文
1.翻译成的文字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条