说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 姑蔑
1)  Gumie
姑蔑
1.
,in today s Longyou county,Zhejiang province,there was a tribal state called Gumie.
春秋时代位于今浙江省龙游县的古姑蔑,原为在荆楚和百越影响下的部族小国。
2)  Textual criticism to the history of Gu Bi
姑蔑史证
3)  Discussion about the Gumie and Yue Culture
姑蔑与越文化散论
4)  mother-in-law [英]['mʌðərɪn,lɔ:]  [美]['mʌðərɪn,lɔ]
1.
As the Chinese dictatorial system of consanguinity had become stronger and stronger from Western Zhou Dynasty to Eastern Han Dynasty, we can see that, the power of the mother-in-law become so greater that there formed a tremendous difference on the status between a mother-in-law and a wife.
我们发现,从西周到东汉封建宗法制从产生就一直不断加强,在家庭中"姑"(婆婆)的地位日趋强权化,而"妇"(儿媳)的地位日趋卑弱化,致使婆媳之间地位悬殊,这也就使"妇"的命运完全掌控在"姑"的手中。
5)  scorned word
蔑称
1.
The word Guizi(鬼子) originally meant the ghost s son,and it was applied as the general noun meant the ghost,and extended to call a person as the scolded word or the scorned word and the trick word.
鬼子,本义谓"鬼儿子",借以用作通称,意谓"鬼";引申喻人,或作詈词,或作蔑称、戏称;清朝初期,始借以蔑称外国人,近代多用来贬称外来侵略者;抗战以来,则专称日本侵略者。
6)  Disrespect [英][,dɪsrɪ'spekt]  [美]['dɪsrɪ'spɛkt]
蔑视
补充资料:姑蔑城
【诗文】:
劲越既成土,强吴亦为墟。皇风一已被,兹邑信平居。
抚俗观旧迹,行春布新书。兴亡意何在,绵叹空踌蹰。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷380-27
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条