说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 成语语气
1)  idiom tones
成语语气
2)  Chinese idioms
汉语成语
1.
Strategies of Russian Equivalent Translation of Chinese Idioms;
汉语成语俄译中的等效策略
2.
The philosophical thought in Zhou Yi and Chinese idioms;
《周易》哲思和汉语成语
3)  Russian idiom
俄语成语
1.
On etymology of nationality s cultural semanteme of Russian idiom and expression way;
浅析俄语成语民族文化语义的语源及表达方式
2.
The foreign language learner understands that the significance knowing The meaning of the Russian idioms can not be understood from that of their components,but from their cultural origin.
外语学习者理解掌握俄语成语的意义不能只从该成语的字面上理解,而应从该民族的文化内涵深层上进行理解。
3.
This article chiefly explains Russian idiom s classification and source towards this language phenomenon.
该文仅就俄语成语这一语言现象的分类及来源作一浅
4)  Chinese idiom
汉语成语
1.
Revelations of English and Chinese Idioms in a Cross-Cultural Perspective;
英语成语与汉语成语启示的跨文化研究
2.
The words of Chinese idioms are mostly taken from the past classical and popular writings,which leads to the result that a Chinese idiom is actually a dependent element in relation to the original writing.
成语形成的机理同人们感知外界事物以下认知特点有至为密切的关系,即相邻和相似的事物分别倾向于被识解为一个整体;汉语成语基本上是从古人的话语里摘取出来的,这使汉语成语成为相对于其出处的“依存成分”。
3.
Chinese idiom is a kind of special Chinese vocabulary which is frequently used in practice.
汉语成语是汉语词汇中比较特殊的一种词汇,它形式简洁而意思精辟,在现时的语言实践中使用频率一直很高。
5)  Japanese idioms
日语成语
1.
As The Japanese culture is deeply influenced by Chinese culture,many Chinese idioms can be found in Japanese idioms.
日本文化深受中国文化的影响,在现代日语成语中可以看到大量汉语成语的"影子",这就往往使以汉语为母语的中国人在学习、研究日语成语时陷入"望词生义"的误区。
6)  English Idioms
英语成语
1.
To learn English well, it is important for learners to have a good understanding of English idioms.
要学好英语,正确理解英语成语非常重要。
2.
Culture background and context of situation can′t be ignored when understanding and translating English idioms.
我们在理解和翻译英语成语时,不能忽视文化语境因素和情景语境因素的影响。
补充资料:语气
1.说话的口气。 2.表示陈述﹑疑问﹑祈使﹑商榷﹑感叹等各别的语法范畴。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条