说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 跨文化文本
1)  intercultural tests
跨文化文本
1.
Currently,the study of understanding and translation of intercultural tests is mainly focused on the knowledge accumulation of the source language and culture,as well as various cognitive operation rules.
跨文化文本理解、译解的研究,目前主要停留在理解者对原语言、文化的知识积累和知性操作上。
2)  between text-reading
跨文本
1.
The moving window method was used to investigate the mode of information integration between text-reading.
摘 要 研究文本阅读过程中跨文本背景信息激活与整合模式。
3)  Cross-culture
跨文化
1.
The cross-culture comparative study of children temperament;
儿童气质特点的跨文化比较
2.
Philosophical thinking on the premise of cross-culture under the background of globalization;
在全球化背景下对跨文化前提的哲学思考
3.
Research on Cross-culture Service Encounter;
跨文化导向的服务接触研究
4)  Cross-cultural [英]['krɔs'kʌltʃərəl]  [美]['krɔs'kʌltʃərəl, 'krɑs-]
跨文化
1.
The Health Status and Improvement Countermeasure of the Relatives of Cancer Pati ents and Schizophrenia Patients: a Cross-cultural Study;
癌症与精神病人亲属心身状况及改善对策的跨文化探讨
2.
Discussion on the Strategy of Cross-cultural Human Resource Management in China;
跨文化背景下的中国人力资源战略
3.
Reconstruction of History and Turning Points in Historiography——A Cross-cultural Perspective;
历史的重构与史学的转折——一个跨文化的考察
5)  interculture [,intə'kʌltʃə]
跨文化
1.
Edgar Snow s adventure is analysed in those years from the point of view of interculture.
从跨文化角度剖析埃德加。
2.
People from different countries and regions will interact more easily and the interculture communications will be inevitable as well.
了解异域文化的特点及其与母文化之间的差异 ,对成功地进行跨文化交流具有重要意义。
6)  intercultural [英][,intə'kʌltʃərəl]  [美][,ɪntɚ'kʌltʃərəl]
跨文化
1.
Discuss to Intercultural Communication Strategy of Chinese Film Under the Context of Globalization;
论全球化语境下中国电影的跨文化传播策略
2.
Some Issues Concerning Intercultural Nonverbal Communication;
关于跨文化非语言交际的几个问题
3.
Empathy and sympathy in intercultural translation;
跨文化翻译的移情与同情
补充资料:《跨文化心理学大全》


《跨文化心理学大全》
Journal of Cross-Cultural Psychology

  迪斯(Triandis,H.C.)1926年生于希腊,后来又受到德国、法国、意大利、加拿大等几种民族文化的影响,成为兼有多民族心理特点的所谓“边缘人”。1958年到美国伊利诺斯大学任教至今,是心理学教授,曾任美国实验社会心理学会主席、国际跨文化心理学协会主席、美国个性和社会心理学会主席。由他主编的《跨文化心理学大全》共6卷,于1980年至1984年由美国阿林与培根公司出版。第一卷的书名是《展望》,内容包括跨文化心理学的历史、学科特点、它同人类学等学科的关系等,副主编是w.w.兰伯特;第二卷的书名是《方法论》,内容包括人种学的现场技术、自然观察法、调查和访问、测验和评估、投射技术、实验研究、口头和书面材料的翻译和内容分析、档案的利用以及“全文化的研究方法”等,副主编是J.w.贝里;第三卷的书名是《基本过程》,内容包括知觉、认知、情绪和沟通以及心理美学等,副主编是W.朗纳;第四卷的书名是《发展心理学》,内容包括婴儿期的跨文化研究,双语发展的跨文化研究,语言、文化和记忆的发展,学校教育和认知技能的发展,皮亚杰理论的跨文化测验,个性发展的跨文化研究,游戏、玩具、比赛和运动的跨文化研究等,副主编是A.赫伦;第五卷的书名是《社会心理学》,内容包括态度和信念、价值观的跨文化研究、交往、小团体的跨文化研究,社会的和文化的变迁,组织心理学,环境一行为关系的文化风貌等,副主编是RW.布里斯林;第六卷的书名是《精神病理学》,内容包括精神错乱、日常生活中的轻微心理障碍、临床的严重心理失调、精神病的家庭和社会文化的病因、抑郁性经验和跨文化的失调、心理治疗中的变式等,副主编是J.G.德拉冈斯。全书共六卷五十一章。是20世纪80年代有世界影响的跨文化心理学重要著作。 (胡才L遇撰张世害审)《跨文化心理学大全》(H。。dbook可e;。、:一e“zr。:。z尸、y味。z口g夕)特里安
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条