说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 翻译批判
1)  critique of translation
翻译批判
2)  translation criticism
翻译批评
1.
Possibilities and Limitations:constructiveness of the translation criticism with translation criticism of the moral drama "Der gute Mensch von Sezuan" as an example;
可能与局限:翻译批评的建设性——以对寓意剧《四川好人》的译本评析为例
3)  Criticism of Liberal Translation
意译批判
4)  meta-criticism of translation
元翻译批评
5)  translation critic
翻译批评家
1.
As a result, there are many problems in the practice of translation criticism, for example,the lack of objectivity and scientific approaches.
一个合格的翻译批评家要明确翻译批评的宗旨 ,要有认真负责的态度和客观公正的精神 ,要熟悉掌握翻译批评的科学方法 ,要深刻理解翻译的实质和有关的翻译方法及理论。
6)  On Translation Critique
论翻译批评
补充资料:《〈黑格尔法哲学批判〉导言》
      马克思探讨人类解放的具体途径问题的一篇文章。1843年夏天,马克思写了批判黑格尔哲学的第一部著作《黑格尔法哲学批判》,准备出版,于是在1843年末至1844年1月写下了这篇《导言》。1844年2月《导言》在《德法年鉴》上发表,出版全书的计划却没有实现。中译文收入人民出版社1956年出版的《马克思恩格斯全集》第1卷。
  
  在本文中,作者首先分析了宗教的本质,并指出,在完成了对宗教的批判以后,就应当集中批判德国的社会制度;而要彻底批判德国的现存制度,就必须批判德国的、尤其是G.W.F.黑格尔的国家哲学和法哲学。但是,批判不能仅仅停留在思想上,因为批判的武器不能代替武器的批判,物质的力量只能用物质力量来摧毁。德国的社会革命不仅需要有彻底的革命理论,而且需要有物质的基础,这个物质基础就是无产阶级,从而第 1次提出了无产阶级历史使命的思想。为了把这两种批判结合起来,马克思提出,哲学把无产阶级当做自己的物质武器,同样地,无产阶级也把哲学当作自己的精神武器。
  
  本文和马克思发表在《德法年鉴》上的另一篇文章《论犹太人问题》是姐妹篇。后一篇提出了人类解放的任务,而本文则着重论述了实现这一任务的道路和社会力量。列宁认为,这两篇文章表明,马克思已作为一个革命家出现。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条