1) Europeanization of Chinese
汉语欧化
1.
The Agreement of Domestication with Foreignization from the Perspective of Post-Colonialism ——Reflection on the Europeanization of Chinese;
后殖民主义视角下归译与异译的统一性——由汉语欧化引起的思考
2) Europeanized Chinese
欧化汉语
1.
Under no circumstances should Europeanized Chinese or Chinglish be advocated in translation.
任何情况下都不应该提倡使用"欧化汉语"和"中国式英语"。
3) A Study of Europeanized Structures in Chinese
汉语欧化结构研究
6) Europeanized grammar
欧化语法
1.
Translation and Europeanized Grammar in Modern Written Chinese;
翻译与现代汉语中的欧化语法
2.
And for modern Chinese, the causes of this grammatical phenomenon can be explored from such aspects as derivation of meaning, assimilation of Europeanized grammar, flexible use of parts of speech and assimilated mandarin characters.
词的兼类是一种客观存在,对于现代汉语而言,这种语法现象产生的原因可以从词义派生、吸收欧化语法、词类活用和普通话吸收词的方言用法四个方面探求。
补充资料:欧化
1.模仿欧洲的风俗﹑习惯﹑制度等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条