1) Lianghekou meeting
两河口会议
1.
Lianghekou meeting rejected the demand held by Zhang Guotao to head for the South,and decided that the two front armies head for the North together and est.
两河口会议否定了张国焘的南下主张,确定两军共同北上,在川陕甘创建根据地,为中央确定的北上方针的实施乃至后来与张国焘分裂主义的斗争起了重大的历史作用。
2) Lianghekou Basin
两河口
1.
The index was de- rived from the DEM of the Lianghekou Basin with a solution of 60 m in t.
并以两河口流域(2818km~2)分辨率为60m的数字高程模型栅格网为例生成地形指数,配合相应的气象数据和水文资料,在TOPMODEL中进行了径流日模拟,效率在70%左右。
3) topics of the two conferences
两会议题
4) Lianghekou granite pluton
两河口岩体
1.
Geochemical characteristics and petrogenetic investigation of the Lianghekou granite pluton,northern Qinling Mountains.;
北秦岭两河口岩体的地球化学特征及其成因
5) Conference Interpreting
会议口译
1.
The European Masters in Conference Interpreting(EMCI) is recommended by the European Union as the benchmark of postgraduate-type programme,the most appropriate way to train high-quality conference interpreters.
欧洲会议口译硕士专业课程被欧盟誉为会议口译人才培养的标杆,获得了国际口译员协会的认可和好评;然而,国内尚未有关于其培养方式的研究。
2.
This thesis takes the question "the principle of syntactic linearity in conference interpreting" as its major theme, and conference interpreting mainly includes simultaneous interpreting and consecutive interpreting.
本文研究了会议口译中的顺句驱动规律,文中的会议口译主要分为同声传译和交替传译。
3.
Basically speaking, conference interpreting comprises of 2 forms, namely simultaneous interpreting and consecutive interpreting.
与此同时,对于为国际会议提供语言服务,保障会议顺利举行的会议口译译员需求量也急剧增加,不仅仅体现在数量上,更体现在质量上。
6) conference interpretation
会议口译
1.
Based on the authors experience and observation,this paper introduces the main kinds of conference interpretation and the following issues need to be considered: preparation for the conference interpretation,interpreters qualification,and interpreters courtesy and professional ethics.
随着全球化进程,中国正越来越多地融入国际社会,因此,更需要优秀的会议口译员。
2.
Concerning a conference interpretation,the preparation is a key process.
人们对口译的研究常常强调口译的过程和技巧,但是对于一次具体的会议口译,会前的准备工作往往起关键作用。
3.
Since conference interpretation its debut in international meetings, it has caught people s great interest and has been developed very fast.
在口译家族的众多成员中,会议口译无疑是最引人注目的一位。
补充资料:中共中央东北局梅河口会议会址
梅河口市区和平街有一座二层楼,它建于1936年,总建筑面积1622平方米。
中共中央东北局梅河口会议,1946年3月6日,就是在这里召开的。这次会议是经毛泽东主席批准,由彭真同志主持、林彪、罗荣桓、张闻天、高岗、伍修权、陈正人、周桓、吕正操、李富春等参加了会议。
会议的主题是讨论毛主席、中央军委提出的攻打长春和四平的决策。
1984年7月28日,全国人大常委会委员长彭真同志来到梅河口视察工作,挥笔题写了:“中共中央东北局梅河口会议会址”14个苍劲的大字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。