说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国实际的读者
1)  actual Chinese readers
中国实际的读者
2)  actual readers
实际读者
1.
Generally speaking,readers are mainly divided into two types: actual readers and imaginary readers.
他们提出了形形色色的"读者"概念,具体说来可以分为两种大的类型:一是实际读者,即从事阅读活动的具体的读者,包括时代读者、个人读者和社会读者,这类读者具有历史和个体差异性的品质;二是假想读者,是由接受反应文论家根据文学文本的预期效果得以实现而假想出来的读者,包括吉布森的"冒牌读者"、普兰斯的"零度叙述接受者"、里法代尔的"超级读者"、沃尔夫的"有意向的读者"、费什的"有知识的读者"和伊瑟尔的"暗含的读者"等等,这类读者是他们理论研究的支撑点。
3)  chinese practice
中国实际
1.
Basing on Chinese practice is the key point.
"吃透理论"与"搞清实际"并重是结合的基点,立足中国的实际情况是结合的关键点,解决中国实际问题是结合的切入点,产生中国化马克思主义是结合的终结点。
4)  Chinese reality
中国实际
1.
Finally, discussed several views above the Chinese reality.
文章对地缘经济学进行了视角和概念界定,简要地介绍了它的内涵,着重地分析了其理论特征,并联系中国实际谈了几点看法。
2.
And the advancedness originated from Mao Zedong s combining Marxism and Leninism with Chinese reality and advancing cultural theories that corresponded to Chinese reality.
而这个先进性来源于毛泽东将马列主义与中国实际相结合 ,提出了符合中国实际的文化理论。
3.
Our Party has experienced three historic leaps of the combination of Marxism And Chinese reality.
中国共产党成立 80多年的历程中 ,经历了马克思主义与中国实际相结合的三次历史性飞跃。
5)  the importance of Chinese concrete reality
中国具体实际的重要性
6)  reader-in-the-text
文本中的读者
1.
This paper attempts to give a brief description of the concept of the "reader-in-the-text" by Thompson et al.
本文对汤普森等人提出的“文本中的读者”概念(Theconceptofthereader-in-the-text)进行了较全面的评述,并指出这一概念的显性和隐性语言特征及功能。
补充资料:《读者》(原创版)

《读者》(原创版)创刊于2004年9月,系《读者》系列刊物,是《读者》杂志拓展原创领域迈出的重要一步。

从2006年起,《读者》(原创版)改为月刊,将继续注重杂志的原创性、思想性、可读性、参与性,给读者更新鲜的原创体验和精神享受。一年来,在广大作者、读者的呵护与支持下,《读者》(原创版)发行量稳步上升,开创了一方独具特色和生命力的原创天地,丰富和拓展了《读者》的品牌内涵,影响力和受众群不断扩大,得到了读者朋友的欢迎和肯定。

本刊热忱欢迎您的参与和原创首发作品,也欢迎独立编译并首发的优秀译作。本刊同时向《读者》杂志“原创精品”栏目供稿。投稿要求及2006年订阅、活动详情请参阅最新《读者》(原创版)及《读者》第19—24期。

投稿方式: 电子信箱:duzhe@duzhe.cn邮寄:(730030)兰州市中央广场邮局《读者》信箱《读者》(原创版)编辑部

编辑部电话:0931—8773354

传达心灵体验,呈现大千世界!

同质化时代,更需要一片原创的天空!

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条