说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 客家农村
1)  Ke Rural Community
客家农村
1.
A Countermeasure Study of the Rural Sports Based on a Status Report in the Ke Rural Community of China;
客家农村体育发展现状与对策研究
2)  Rural passenger transport
农村客运
1.
Rural passenger transport capacity configuration is not only closely related to the benefits of the rural areas people, but also has the great influence of the trading enterprises’profit.
农村客运运力配置合适与否,与广大农村地区人民群众的切身利益密切相关,也事关营运企业的效益。
2.
Scale, structure, floating population of the urban and rural are the key facters influencing the development of rural passenger transport.
农村客运发展取决于运输基础设施条件及其分布状况,城乡人口的规模、结构和流动状态是影响农村客源的关键因素。
3.
In respect to the public policy of the establishment of financial support regime to rural passenger transport service,the attributes of rural passenger transport service as quasi-public social service and its positive externality to the socio-economic development were discussed in terms of micro-economics.
针对当前国家建立以公共财政补贴制度为基础的农村客运公共政策支持体系问题,从微观经济学与公共经济学的视角,探讨了农村客运的准公共服务经济属性以及其对经济社会发展的外部正效应现象。
3)  rural passenger origon
农村客源
4)  rural coach
农村客车
1.
Through analysing the sales data of the past three years rural coach,the paper gets the conclusion of the rural area coach market being in the downcast,and it presents the market downcast reason from the coach transportation market,the government policy,the market environment,the microscopic operation and so on.
通过对近三年农村客车销售数据的分析,得出农村客车市场低迷的结论;从客运市场、政府政策、市场环境、微观运营等角度分析市场低迷的原因;从长远角度分析农村客车市场,提出农村客车市场发展建议。
5)  rural passenger transportation
农村客运
1.
At present, there is a lack of specialized theories, methods and studies to guide the systematic, scientific rural passenger transportation planning and construction.
农村客运系统在满足农村居民出行需要、服务新农村建设、促进城乡交流、推进城乡一体化中起着重要的作用。
6)  Hakka village
客家村落
1.
On the basis of the fieldwork,and in the context of the relevant literature,this project inspected a Hakka village of eastern Guangdong Province,which emigrated to Taiwan from 17 to 19 century.
在田野调查基础上,并结合相关的文献,考察了粤东梅林尖山客家村落17-19世纪的迁台活动,发现在移民活动中除国家政策导向外,包括山多田劣、移乡富贵的祖训等在内的因素构成了地方内在的外迁性。
补充资料:《华阳凉水井客家话记音》
      记录地点方言口语的著作。董同龢(1910~1963)著。1936年1月完稿,原载1948年上海商务印书馆发行的《历史语言研究所集刊》第19本。1956年8月北京科学出版社重印出版。全书11.7万字。"前言"简单地说明了客家入川的经过、四川客家话应用的情况以及本书记音和处理材料的方法。正文分3部分。第1部分"标音说明",内容包括声母、韵母、声调、字音的连续变化、句调、音韵表等。第2部分"记音正文"共分20段,有对话、独白、祷词、童谣、故事等。第3部分"语汇",约3000个词语,按音序排列,并附有普通话释文。本书研究的是在四川方言包围之中的客家方言,较多地记录了当地人成段的口语材料。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条