1) judicial dissolution
司法解散
1.
The Improvement and System Establishment of Judicial Dissolution for China Limited Liability Company;
我国有限责任公司司法解散制度的构建与完善
2.
To break the deadlock and protect shareholder′s rights and interests,judicial dissolution has been established in China′s new Company Law.
为保护中小股东利益,打破公司僵局,新《公司法》明确规定了公司司法解散制度。
2) judicial disbandment
司法解散
1.
The judicial disbandment system of corporations assigned by the Amended Corporation Law is a relief system to protect the rights and interest of the small and medium shareholders,which is of great function but of obvious shortcomings be-cause the regulation is too simple.
新《公司法》规定的公司司法解散制度是保护股东权益的一个救济制度,具有很大的功能,但由于规定过于简单、原则、抽象,其不足也是明显的。
2.
The generation of corporate deadlock is closely related to the three doctrines of capital,and two legal syatems consider judicial disbandment as the final measure of corporate deadlock.
公司僵局的产生与资本三原则关系密切,二大法系都将司法解散作为应对公司僵局的最终措施。
3.
With the consideration for Chinese current situation in legislation and judicial practice of the judicial disbandment of corporations,this paper puts forward the legislative conceptions of establishing the judicial disbandment system of corporations in our country.
以典型案例作引子,阐明了公司司法解散的理由。
3) judicial dissolution of a company
司法解散公司
1.
The 183rd article of the newly amended Company Act stipulates that a law court is empowered to rule the dissolution of a company, which is the first time that judicial dissolution of a company is ordained in a law.
新《公司法》第183条明确规定了法院可判令公司解散,这是我国第一次以法律形式规定司法解散公司制度。
4) On Judicial Dissolution of Company
论公司司法解散
5) judicial dissolution of a corporation
公司司法解散
1.
The new corporation law, taking effect on January 1st, 2006, founded the system of judicial dissolution of a corporation with just one legal rule, which has been soliciting kinds of procedural problems in the real practice, puzzling the judges severely.
2006年1月1日实施的新《公司法》以唯一的一条法律条文创设了公司司法解散制度,在实务操作中引发了诸多程序问题,带来了极大的困扰。
6) judicial mandatory dissolution
司法强制解散
1.
The newCompany Lawintroduces the judicial mandatory dissolution institution of corporate deadlock,but doesn’t regulate the application of the procedure,which brings puzzles to the judicial practice in exercise.
新《公司法》引入了公司僵局的司法强制解散制度,但因对程序适用未作规定,给司法实践操作带来困惑。
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》 Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters 1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。 《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条