1) literary interpretation
文学阐释
1.
The juxtaposition of Guofeng and Xiaoya and its meanings in literary interpretation;
《国风》《小雅》的并列标举及其文学阐释意义
2.
And it is this concern with literary interpretation that is usually neglected.
文学阐释是对于文学的问题的解释,它在关注文学的问题时,自身也有值得关注的问题,而这种对于自身的关注往往容易被忽视。
3.
From the starting point of his own personality and cultivation, Yi Guang gives the regional culture a completely new literary interpretation.
易光从自身的精神品格和文化素养出发,对民族地域文化进行全新的文学阐释。
3) cultural exposition
文化阐释学
1.
In his book New Notes and Commentary on Shang Shu, QIAN Zong-wu, one of the doctoral tutors and leading academic researchers in linguistics in Yangzhong University, attemps to make notes and commentary on Shang Shu by combining modern grammatical theories with traditional cultural expositions which starts a new avenue for understanding Shang Shu.
扬州大学文学院博士生导师、语言学科学术带头人钱宗武先生在《<尚书>新笺与上古文明》一书中,尝试采用现代语法学理论与传统文化阐释学知识融为一体的方法对今文《尚书》进行注释与笺说,在传统笺说和注释形式中揉进新质,不但为解读《尚书》开辟了新途径,而且提出了诸如《尚书》的儒源地位、文学特性、德法兼治思想和不少具有学术价值的新观点,对《尚书》蕴涵的上古文明母题进行了多方位思考。
5) linguistic-culture hermeneutics
语言文化阐释学
1.
Linguistic culturology is linguistic-culture hermeneutics in that it is ontology based on meaning,epistemology centered on linguistic weltanschauung,and methodology centered on hermeneutic dialogue.
语言文化学从本质上来说是一门语言的语言文化阐释学,语言文化学具有阐释学性质。
6) interpretation in the perspective of cultural jurisprudence
法文化学阐释
补充资料:缅甸文学宫文学奖
缅甸独立以来唯一的全国性文学奖。缅甸文学宫(亦称缅甸翻译协会)从1949年开始,举办文学作品评奖活动,每年评选出前一年出版的各类书籍的获奖者,给予一定的奖金。最初只评选长篇小说一种,后逐渐增加评奖项目。1962年改称为"艺术文学奖"。1964年又改名为"缅甸民族文学奖"。现设长篇小说、短篇小说、儿童文学等11项。为鼓励和培养青年作家的写作,1969年另设"文学宫稿件奖"。青年作家未出版的稿件均可申报参加评选。对得奖的稿件,除授予奖金外,并负责出版。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条